Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Что-то о бумаге

Кино или Книга: «Завтрак у Тиффани» или за что мисс Голайтли судилась с Трумэном

Немного фактов: Повесть вышла в составе сборника в 1958 году, хотя могла быть опубликована в Harper’s Bazaar, но Трумен отказался убирать из текста намеки на распущенность героини, вопреки требованиям издателей. Холли Голайтли изначально должна была быть Конни, но некая Бонни Голайтли (знаю, слишком много имён) угрожала подать в суд на автора, мол, слишком уж много совпадений с ее жизнью. Собственно это она и сделала, когда узнала, что Капоте только немного подправил имя главной героини. В суде Бонни ничего не добилась (а на что, собственно, она рассчитывала ?). Время перейти к завтраку. Экранизация вышла через три года с очаровательной Одри в главной роли. Честно признаюсь, мне ближе называть это адаптацией. Уж очень много расхождений с текстом Трумена. Для тех, кто не читал оригинал, не буду спойлерить. Скажу лишь одно - в книге кота Холли так и не забрала. А для тех, кто кино думает посмотреть - Да! Ликуйте! Здесь у рассказчика и героини все же есть романтические чувства (ну хоть г

Немного фактов: Повесть вышла в составе сборника в 1958 году, хотя могла быть опубликована в Harper’s Bazaar, но Трумен отказался убирать из текста намеки на распущенность героини, вопреки требованиям издателей. Холли Голайтли изначально должна была быть Конни, но некая Бонни Голайтли (знаю, слишком много имён) угрожала подать в суд на автора, мол, слишком уж много совпадений с ее жизнью. Собственно это она и сделала, когда узнала, что Капоте только немного подправил имя главной героини. В суде Бонни ничего не добилась (а на что, собственно, она рассчитывала ?).

Время перейти к завтраку.

Экранизация вышла через три года с очаровательной Одри в главной роли. Честно признаюсь, мне ближе называть это адаптацией. Уж очень много расхождений с текстом Трумена. Для тех, кто не читал оригинал, не буду спойлерить. Скажу лишь одно - в книге кота Холли так и не забрала. А для тех, кто кино думает посмотреть - Да! Ликуйте! Здесь у рассказчика и героини все же есть романтические чувства (ну хоть где-то).

Как я это вижу: Книга- рассказ о человеке, о душе Холли Голайтли, непонятой ни кем, кроме людей, видевших в ней себя. Это повесть о девушке, которая все время бежит. Она бежит от прошлого, от своих чувств и проблем, от самой себя.

Фильм - фантазия на тему: «А что будет, если такая девушка влюбится? Может ли что-то изменить этот замкнутый круг? Остановится ли Холли, или она так и будет вечно бежать?

Книга и экранизация во многом похожи, но меняется главное - посыл. Исходя из этого смею вас заверить: это два абсолютно разных произведения. Каждое по своему прекрасно. Читайте и смотрите! Возможно, будете смеяться как и я, когда экранный Пол прижмёт ради забавы ледяной стакан к чьей-то спине, и страдать, когда книжная Холли улетит в никуда и останется в жизни рассказчика лишь воспоминанием, ярким, как бриллианты от Тиффани.