Так называемые непереводимые слова и выражения встречаются в любом языке, в том числе и в английском. Знание такой лексики помогает лучше влиться в языковую картину мира носителей языка и быстрее начать понимать не только их речь, но и образ мыслей. Предлагаем вашему вниманию подборку необычных английских слов. Serendipity можно перевести как «счастливая случайность», «неожиданное озарение», «возможность человека оказываться в удачной ситуации». Звучит сложно, но если подключать контекст, все становится понятно. Serendipity brought me here. — Меня привел сюда счастливый случай.
My daughter is back home, it’s serendipity and blessing. — То, что моя дочь вернулась домой, — это удача и милость высших сил. Privacy — важное для западного менталитета слово, которое означает частную жизнь, личное пространство, право на уединение. My mom read my diary. She doesn’t respect my privacy at all! — Мама прочитала мой дневник. Она вообще не уважает мое право на личную жизнь! Cringe — модное нынче сл