Существуют оба варианта, они равноправны, и даже нет пометки о том, что они чем-то отличаются стилистически.
Но небольшой нюанс всё же есть, пусть и не закреплённый словарно: "наверное" считается более литературным вариантом, уместным в письменной речи; "наверно" - слово, характерное для разговорной речи.
Что бы вы ни выбрали, постарайтесь использовать один вариант в пределах одного текста. И, конечно, не забудьте выделить это слово запятыми с двух сторон, если оно выступает в роли вводного.
Для справки.
Вводное слово "наверное" имеет значение "по всей вероятности, вероятно, по-видимому". Выделяется с двух сторон запятыми.
Вот так, наверное, и вся жизнь пройдёт.
Наречие "наверное" имеет значение "точно, несомненно, обязательно". Запятыми не выделяется.
Дозволить цыганам таскаться по усадьбе – значит наверное быть обокраденным. А. Фет, Цыгане.
Можно рассуждать проще:
- заменяем словами "может быть" - ставим запятые,
- заменяем словом "наверняка" - не ставим запятые (это встречается реже).
Удачи!