Найти в Дзене
Высота

«Болеро» Мориса Равеля. Олимпийская версия Сочи-2014 Каролины Костнер

Una vita, un’opportunità (итал.). Одна жизнь – oдин шанс. В России и странах Содружества хорошо знают и любят эту итальянскую фигуристку. Это не значит, что против неё болеют менее ревностно, когда речь заходит о своих спортсменах. Но, если она не представляет угрозу и не стоит на пути россиян, ей гарантировано внимание и активная поддержка. Каролина чувствует это теплое отношение российской публики на стартах и отвечает взаимностью своим почитателям и, заодно, к спортсменам из России. У нас в памяти совместная радость от успеха в Сочи Аделины и Каролины, на фоне заметной скованности и напряжения занявшей вторую позицию на олимпийском пьедестале Юны Ким. Но сейчас лучше о произвольной программе на музыку Равеля. Это, тем более, интересно в связи с выбором этого музыкального произведения для постановки Камилы Валиевой. Если вы ещё не читали, то на канале сможете найти статью о марширующих в походном порядке и разворачивающихся для боя колоннах. Лучше оставлю ссылку под статьей. «Боле
Фотографии из открытых источников
Фотографии из открытых источников

Una vita, un’opportunità (итал.).

Одна жизнь – oдин шанс.

В России и странах Содружества хорошо знают и любят эту итальянскую фигуристку. Это не значит, что против неё болеют менее ревностно, когда речь заходит о своих спортсменах. Но, если она не представляет угрозу и не стоит на пути россиян, ей гарантировано внимание и активная поддержка.

Каролина чувствует это теплое отношение российской публики на стартах и отвечает взаимностью своим почитателям и, заодно, к спортсменам из России. У нас в памяти совместная радость от успеха в Сочи Аделины и Каролины, на фоне заметной скованности и напряжения занявшей вторую позицию на олимпийском пьедестале Юны Ким.

Красота катания и личное обаяние
Красота катания и личное обаяние

Но сейчас лучше о произвольной программе на музыку Равеля. Это, тем более, интересно в связи с выбором этого музыкального произведения для постановки Камилы Валиевой. Если вы ещё не читали, то на канале сможете найти статью о марширующих в походном порядке и разворачивающихся для боя колоннах. Лучше оставлю ссылку под статьей.

«Болеро» Каролины не может быть батальной сценой, в нём нет амплитуды Камилы, её нереальной размашистой пластики, готовности вырваться из привычного стандарта человеческих возможностей. Нет в Каролине и мощи сталелитейного завода, дышащей огромной силой, вдохновлявшей Равеля при жизни.

Хореографическая механика и скрытая эмоциональная экспрессия
Хореографическая механика и скрытая эмоциональная экспрессия

Но всё же промышленная тема намного ближе к тому, что творит на льду великолепная фигуристка. В воплощённых ею на льду механико-хореографических элементах чувствуется неживая машинная геометрия, а главное, отлаженная, как в брейк-дансе, фиксация. Есть даже ощущение дрожи тела (части механизма) от столкновения с созданным блоком, для ограничения движения, и переходу к другой операции.

Нам становится понятно, что это производство, но без огнедышащих доменных печей и льющейся в формовки раскаленной стали. Моя голова выдаёт ассоциации снующих между рядами ниток челноков, рам, движущихся строго в отведённом диапазоне, натяжение нитей с медленно раскручивающихся, в почти бесконечном вращении, огромных бобин – навой. Завершают ритмический рисунок всех этих действий мягкие удары металлических гребней, уплотняющих уточные поперечные нити.

Очень тонкий процесс
Очень тонкий процесс

С первой секунды программы мы увидели мягкое не разгоняющее, а нежно раздвигающее воздух скольжение. Серия хореографических, раскрывающих музыкальную тему движений была захвачена за кончик нити и без узелка вплетена, связующим действием, в спирали и последующие, сменяющие направления движения элементы.

Мы попали с вами на ткацкое производство, с самым высоким качеством продукции. Потому что то что творит на льду многоопытная ткачиха ледового искусства соотносится только с лучшими ювелирными изделиями ткачества, уходящего корнями в глубину веков и имеющими производство с традициями и оберегаемыми секретами и в наши дни.

Прыжки в «Болеро» – фиксированы по высоте и точно обозначены в ритме музыки и в образе производства
Прыжки в «Болеро» – фиксированы по высоте и точно обозначены в ритме музыки и в образе производства

Первый прыжок проката сразу вбил нити программы в цельное полотно нашего восприятия. Одному темпу были подчинены все ткацкие станки находящиеся в помещении цеха. И выполненный Каролиной каскад был всего лишь тонкостью настройки последовательно заканчивающих производственный цикл станков.

Расположены мануфактурв в регионе Лигурия, провинция Генуя, в самой глубине побережья Портофино. В маленьком городке Лорсика, в котором хранители древнего ремесла творят эксклюзивные полотна имеющие неимоверную цену, но с гарантией непревзойдённого качества и использования только самого высококлассного натурального сырья. Главным направлением их производственного творчества является шёлк – знаменитый дамасский шёлк, секрет изготовления которого купцы Генуи завезли из Сирии.

Стиль дамасских тканей
Стиль дамасских тканей

«Болеро» Каролины – это, одновременно, работающие механизмы жаккардовых станков вплетающих в одно полотно, как минимум 24 различных нити (цвет), что позволяет создать сложный крупный узор, поражающей чистотой линии и выпуклым объёмом. Как мы месяцы ожидаем начало сезона и пережидаем недели между стартами, так и клиенты этих древних мануфактур ждут исполнения своих особых заказов. Золотые и серебряные нити в плетении подчёркивают особый статус этих тканей.

Драгоценные штоффы известны на весь мир под названием «Дамаски из Лорсики». Комбинации переплетений со сложным крупным тканым рисунком, яркость и стойкость красок, эффект матового глянца очень часто становятся признанием того или иного полотна произведением искусства.

Работа требующая усилий
Работа требующая усилий

Это трудная работа,требующая терпения, умения, упорства, фундаментальных навыков и большой ловкости. И пойми теперь, о нежной глади драгоценной ткани под рукой, мы говорим, или о филигранном скольжении конька фигуристки по поверхности льда.

Годы практики лишили эту работу опасного для такого производства азарта. Спокойствие, и контроль над, стекающими с бесчисленных бобин, нитями. Только так можно избежать разрывов и путаницы, порчи уникального, из далёкого прошлого, узора.

Скольжение как полёт
Скольжение как полёт

Каролина плавно движется, как валики скало, направляющие нити. Она погружена в эту работу, в неимоверную мягкость жаккарда самой тонкой обработки. Каролина раскрывает нам образ отлаженного веками ремесла. Эмоции отключены и допустимы, только после выполнения работы.

Но и потом эмоции тихие и солнечные, как вплетаемые в узор натуральные шёлковые нити. Привычка свыше нам дана... Все их чувства в глазах, впитавших тепло цвета и прохладу фактуры изысканной ткани. Они светятся чувством удовлетворения и скромной гордости.

Внутренний свет
Внутренний свет

Вот внимание мастерицы, благодаря встроенному в подсознание хронометру, обращается на станок, где завершается создание штоффа с изысканными королевскими лилиями для одного из французских музеев. Эту красоту будут лицезреть ценители искусства со всего мира, а пока надо подготовить одну из 300 эксклюзивных перфорированных карт для воссоздания следующего старинного узора и подобрать бобины с нитями необходимых цветов и оттенков.

Как стихотворные строчки читается название музея «Дамаска и истории территории» – Museo del Damasco e della storia del territorio, в котором собраны выдающиеся творения мастеров прошлого и настоящего. В этих тканях все сберегаемые ими эмоции и то яркое крещендо от Каролины, показанное на льду, вплетенное, в узор повествования, плавными завиточками каскадов.

Нежность и сила
Нежность и сила

В любом случае Каролина Костнер и её катание ещё многие годы будет эталонным по оценкам за «presentation» – Program Component Score. В котором под контролем судей нахрдятся skating skills (владение коньком), transitions (связующие элементы), performance (артистизм, красота исполнения), composition (построение программы), interpretation of the music (передача музыки и образа). По всем этим параметрам Каролина в своём «Болеро», да и всегда, на высоте.

Замечательный образ для, восхищающей ценителей прекрасного образного фигурного катания, спортсменки! У вас, дорогие читатели, могут быть свои ассоциации на творческий прокат Костнер. Ваш автор только делает попытку подвести вас к более глубоким переживаниям, не опасным для вашего здоровья.

На пути к сочинскому триумфу
На пути к сочинскому триумфу

ПП:

https://m.youtube.com/watch?v=SdQf7cabBjo

Публикация про «Болеро» Камилы Валиевой:

https://zen.me/1n2V81