Я не хочу даже слышать об этом, — сказал Фрэнк Эбботт. Мисс Силвер смотрела на него поверх последней из комплекта розовой распашонки. Дорогой Фрэнк! Дорогая мадам, бесполезно, я не поддаюсь на подобные авантюры. И вы прекрасно знаете, что это очень нехорошо — просить меня, чтобы я взял на себя такую ответственность. Мягкое выражение ее лица не изменилось. Тогда скажи, что ты собираешься предпринять. Разговор происходил после ленча, в уютной гостиной Руфи Болл. Две пустые чашки из-под кофе говорили о том, что ее гостеприимство как всегда было очень щедрым. На улице, в кустах живой изгороди и вдоль протоки, сгущалась ноябрьская тьма. Похоже, рано стемнеет и луны не будет. Но в комнате было уютно и светло. Над диваном горела лампа, которая отбрасывала мягкий свет на мисс Силвер и ее вязанье. Огонь весело пылал в камине. Перед камином стоял полицейский инспектор Эбботт, безупречно аккуратный и чарующе элегантный, и говорил тем не допускающим возражений тоном, которым с незапамятных вре
Дорогая мадам, бесполезно, я не поддаюсь на подобные авантюры
14 ноября 202114 ноя 2021
1
1 мин