22
Ква́нтовая запу́танность — квантовомеханическое явление, при котором квантовые состояния двух или большего числа объектов оказываются взаимозависимыми.
Такая взаимозависимость сохраняется, даже если эти объекты разнесены в пространстве за пределы любых известных взаимодействий.
Квант (от латинского quantum — «сколько») — неделимая часть какой-либо величины в физике; общее название определённых порций энергии (квант энергии), момента количества движения (углового момента), его проекции и других величин, которыми характеризуют физические свойства микро- (квантовых) систем. В основе понятия лежит представление квантовой механики о том, что некоторые физические величины могут принимать только определённые значения (говорят, что физическая величина квантуется). В некоторых важных частных случаях эта величина или шаг её изменения могут быть только целыми кратными некоторого фундаментального значения — и последнее называют квантом.
— Зачем вы мне цитируете учебник? — спрашивает Пётр. Он смотрит на Галину пристально, не моргая.
«У него плотоядный взгляд рептилии» — думает Галина. Также как и её оппонент, не отводя глаза, она выдерживает паузу. Кисти её рук начинают предательски дрожать, она быстро переплетает тонкие пальцы, и дрожь, она очень на это надеется, становится незаметной. Между её лопаток стекают, неприятно щекоча спину, струйки пота.
— Это прописные истины, — спокойно без единого проблеска раздражения, говорит он. — И вы сами сказали, цитирую: «неделимая часть какой-либо величины...» И теперь вы полагаете, что смысл этих прописных истин можно переиначить. Вы самонадеянно утверждаете, что частички энергии принимающие окончательные физические величины могут квантоваться, зеркально отражая, или правильно будет сказать, копируя первоначальную физическую величину. Причём это, по вашему мнению, именно копирование, полностью идентичное прототипу. Откуда же тогда берётся энергия?
Они сидят в конференц-зале за длинным овальным столом друг напротив друга.
Галина неожиданно чувствует, что утрачивает нить рассуждений. Ещё немного и этот самонадеянный хлыщ победит и эта планёрка превратится в судилище и закончится для неё полным фиаско. Финансирование прекратят, её выстраданный, многолетний проект признают антинаучным и закроют.
Он ведь вчера, в приватной беседе с ней, так и выразился без обиняков: «антинаучный».
И если такое произойдет, она окончательно испортит свою, и без того подмоченную на прошлом месте работы, репутацию. Её коллеги по серпентарию уже давно злорадно шепчутся за ее спиной, и за глаза называют ведьмой. Она об этом прекрасно осведомлена, сарафанное радио работает исправно.
Галина должна что-то ему ответить. Конечно, она может попробовать доказать свою правоту длинными математическими выкладками, но он не даст ей на это времени. Посмеётся, может быть, пошло сострит, и выставит её круглой дурой. Хотя, до неё, наконец-то с полностью ясностью доходит смысл происходящего. Она и так уже заведомо проиграла. И что бы она сейчас не говорила, какие бы доводы не приводила, решение по её проекту уже принято. Принято заблаговременно. И было принято ещё до приезда Петра.
Исполнителя Петра.
Поэтому он себя так и ведёт. Нагло и самоуверенно.
Он просто выполняет чей-то приказ.
Однако здесь и сейчас, в этом конференц-зале, её окружает гнетущая тишина. Её сослуживцы будто затаились, приготовившись к нападению. Ей нужно что-то ответить. Необходимо ответить.
«Клубок змей» — отстранённо думает Галина — «куда я попала...»
И, в последний момент, решает сказать правду. Какой бы невероятной эта правда не показалась её коллегам.
— Это, время, — громко говорит она и уверенно добавляет: — Энергия берётся из времени. Точнее синтезируется.
Пётр словно окаменел, в его правом зрачке, она готова поклясться, что отчётливо это наблюдает, вдруг появляется спиралевидный рисунок, похожий на маленькую свернувшуюся змейку. И эта змейка медленно начинает вращаться.
Видение длится мгновения. Он неожиданно отводит взгляд, криво улыбается, с силой хлопает ладонью по столу, и почти кричит:
— Ну вот! Что и требовалось доказать! Галина Переверзева, вы несёте бред!
На её памяти такое, неуместное повышение тона его голоса, происходит впервые. Он ведь начальник и обязан держать себя в руках.
Она видит его неестественную реакцию и замечает что Пётр совсем не выразил удивления, будто он заранее знал, ждал что её ответ будет именно таким. Ошеломляющим для окружающих, но не для него.
Поэтому, он и кричит. Он якобы вышел из себя. Он разыгрывает спектакль.
«Он знает, что то что я сказала, это правда» — заключает Галина, и улыбается.
Она победила, даже если её победа таковой не выглядит. Её гипотеза почти доказана, и учитывая странную реакцию её коллег, вероятность, того что её теория окажется верной, крайне велика. Ещё одно доказательство её правоты написано на лице этого столичного хлыща — Пётр безусловно об этом тоже что-то знает.
Её начальник вновь вперил в неё свой змеиный взгляд, она замечает в его левом зрачке вторую маленькую змейку. И обе змейки теперь разнонаправленно вращаются. Она удивляется, не верит собственным глазам и чувствует накатывающую гипнотическую сонливость. Слышит его размеренный, и кажется совсем не раздражённый, монотонный голос:
— Га-лине не хорошо. Ей нужно домой. Мой секретарь её проводит...
Его голос удаляется, затихает. Галина чувствует, как кто-то берёт её под руку и выводит из конференц-зала.
Время отдавать_22(Т)
24 ноября 202124 ноя 2021
6
4 мин