Плотная, приятная на ощупь и экологичная — все это привычная для нас крафт бумага. Кажется, так много о ней написано, но ответы на некоторые простые вопросы я нашлел с трудом.
Название произошло от немецкого «Kraft», что переводится как «сила, мощь». Эта бумага так часто используется домашними мастерами, что уже прочно стала ассоциироваться с hand made. Но здесь стоп!
Но все это никак не относится к нашей статье. Нашу бумагу назвали по методу ее производства. Крафт-бумагу производят одним из ведущих промышленных методов.
Как правильно пишется «крафт-бумага» или «крафт бумага»?
Главный вопрос, интересовавший меня: как же правильно пишется, через дефис или раздельно? Все словари, начиная с орфографического и заканчивая техническими, единодушны: используйте дефис! А как называют ее иностранцы? В условиях автоматических переводчиков эти слова не так актуальны, но могут и пригодиться:
- Немецкий: Kraftpapier n; Natronpapier n
- Английский: kraft paper
- Турецкий: kraft kağıdı
- Итальянский: carta f kraft
- Испанский: papel kraft
- Финский: voimapaperi
- Чешский: sulfátový pytlový papír
Но оказалось, набирая в поисковых системах и вики - это наши экологичные пакеты, которые мы, не замечая, берем в супермаркетах, упаковываем для подарков, уходим из магазинов с одеждой, обувью, продуктами, доставкой из интернет -магазинов, да ДАЖЕ ФАСТ-ФУДА!!!!!
Оказывается, что мы с вами покупаем самые экологичные пакеты от лучшего производителя в РФ и СНГ. Советую зайти на сайт и посмотреть ассортимент. Ссылка ниже-)
Подписываемся и ставим лайки. Мы за:
#нольотходов #нетпластику #моймирбезпластика #нольотходовроссия #крафт пакеты #пакеты #крафт #упаковка #эко #greenpeace