Во многих языках козел – одно из самых популярных животных для фразеологизмов, ругательств и сомнительных метафор.
🐐 В русском языке тоже есть десятки поговорок (пустить козла в огород, как от козла молока), фразеологизмов (козел отпущения), и, конечно же, гендерно окрашенное ругательство “козел”.
🐐 В немецком тоже есть десятки очень ярких и образных выражений как с козочкой Ziege, так и с мужским Bock.
🐐 Но сегодня я предлагаю посмотреть на глагол bocken, а точнее на его 5 разных значений. Листайте карусель, смотрите примеры и не забывайте обращать внимание на стилистическую маркировку: большинство значений стилистически окрашены! #lf_wortschatz
Если вы хотите разобраться навсегда с основными формами немецких глаголов и выучить все сильные немецкие глаголы, присоединяйтесь к нашему Глагольному спринту. Читать подробнее →
Подписывайтесь и получайте ещё больше полезного контента:
- Инстаграм @linguafranconia
- YouTube lingua franconia
Наш сайт: linguafranconia.com