Лук в нашей ситуации — это не овощ. Это от английского: look — выглядеть, вид. То есть общий образ из одежды, обуви, причёски и остального.
Мои дочери активно используют это слово в повседневной жизни.
В семье четверо детей: две девочки–подростка, мальчик 12 лет и почти двухлетний малыш Митюня, который находится в процессе становления речи.
Началось всё с того, что у нас в городе зима случилась. Уже больше недели снег на земле не тает, а сегодня и вовсе мороз ночью достиг отметки -14°. Зато выглянуло солнце. Прямо как в известном стихотворении, день чудесный!
Собрались мы совместить приятное с полезным. Сходить в магазин, а заодно прогуляться с Митей по морозцу. Чтобы малец не замёрз, было решено надеть тёплый зимний комбинезон. Должна сказать, что в этом году один раз мы его уже надевали. Тогда было не так морозно, но очень ветрено.
Так вот. Надеваем комбез, а малыш всё твердит: лук, лук. Это, вообще, одно из первых и любимых его слов. А я пытаюсь сообразить: при чём здесь лук? 🤷🏻♀️ Вроде, не лежит поблизости ни одной луковицы. И с утра мне не довелось резать лук. Что же тогда?
И тут до меня начинает доходить.🤦🏻♀️ Когда в прошлый раз мы надевали этот комбинезон, то показали одежду девочкам, чтобы они оценили новый зимний комбинезон. А они похвалили, как здорово выглядит братик. Сказали: классный у тебя лук.
Вот так, на ходу, Митюня запомнил новое понятие. Хотя слово очень даже знакомое для него. А, может, поэтому и запомнил?
Только вот теперь думаю: не сломается ли логика у ребёнка? Два совершенно разных понятия, а слово — одно.
А у вас бывало что–нибудь подобное? Любите следить за развитием детей?
Пишите, ставьте лайки, улыбайтесь вместе с нами!