В 1973 году на экраны вышла комедия "Иван Васильевич меняет профессию", которая приобрела невероятную популярность. Что тут рассказывать? Вы и так все знаете. И про героев, и про актеров, и про сюжет. Потому что фильм смотрели все. А вот кто читал пьесу?
В конце ноября 1934 года Михаил Булгаков взялся за работу. Театральный режиссер Николай Горчаков хотел поставить комедийную пьесу о царе Иване Грозном, и у Булгакова уже были наработки - пьеса "Блаженство", где присутствовал и Иван Васильевич, и Юрий Милославский, и секретарь домоуправления Бунша-Корецкий, и инженер, создавший машину времени. Впрочем, "Блаженство", по мнению постановщиков, требовало существенной переделки. Одно из высказанных замечаний звучало так:
"А нельзя ли, чтобы Иван Грозный сказал, что теперь лучше, чем тогда?"*
В октябре 1935 года новая пьеса, озаглавленная "Иван Васильевич", была готова. Она прошла цензуру, и Горчаков пустил ее в работу...Премьера ожидалась летом 1936, но незадолго до нее началась кампания против творчества Булгакова. 13 мая 1936 года репетицию постановки просмотрели представители ЦК. По результатам было принято решение: пьесу запретить! Она была впервые опубликована спустя 29 лет, в 1965, потом ее заприметил Леонид Гайдай...Так некогда запрещенная история стала знаменитой.
Снимая свою комедию, Леонид Гайдай сделал ряд отступлений от текста пьесы. О них сегодня и поговорим.
1. Шурик по имени Кока
Родной нам Шурик, инженер Александр Сергеевич Тимофеев, в оригинале вовсе не Шурик. Зовут изобретателя Николай Иванович, для супруги Зины - просто "Кока". Это нетипичное для нашего времени сокращение даже звучит своеобразно:
"Кока, мои знакомые утверждают, что увидеть прошлое и будущее невозможно. Это просто безумная идея, Кокочка".*
2. Короткий четвертый брак
Как мы помним из фильма, Зина разводилась три раза, не считая загадочного Зузина. А вот сколько она прожила с Шуриком - сказано не было. Так вот - 11 месяцев. Ровно столько, согласно пьесе, она провела с Тимофеевым прежде, чем уйти к Якину.
Кроме того, выяснилось, что, помимо влюбленности (и того, что он - кинорежиссер), у Зиночки есть еще одна причина, чтобы выбрать Якина. Ему обещают дать квартиру - и это очень важно, учитывая, что с мужем она живет в комнате коммуналки. Это в фильме Шурик имеет квартиру в новостройке, а так - увы, дела героя обстоят печальнее. И, судя по тексту, он очень переживает по этому поводу.
3. Шпак - не стоматолог
Помните ту колоритную сцену, где Антон Семенович орудует сверлом в зубах несчастного пациента? Она - не из пьесы. Согласно произведению Булгакова, товарищ Шпак - скучный служащий отдела междугородних перевозок. И сосед инженера Тимофеева по квартире - живет в другой комнате с отдельным телефоном и навесным замком на двери. Последнее, очевидно, для безопасности, ведь он по местным меркам богат - имеет шевиотовый костюм, часы с цепочкой, портсигар и патефон, которые у него и выкрадет Жорж Милославский.
4. Бунша - сын князя
Леонид Гайдай перенес действие в 1970-е годы. В пьесе же Булгакова история разворачивается в начале 1930-х годов. И вполне себе живы еще те самые, из "бывших", которые пытаются обезопасить себя любыми доступными путями. Вот и Бунша, очевидно, делал, что мог:
"Тимофеев:
- Ей-богу, я ничего не понимаю! Вам лечиться надо, князь.
Бунша:
- Николай Иванович, вы не называйте меня князем, я уж доказал путем представления документов, что за год до моего рождения мой папа уехал за границу, и таким образом очевидно, что я сын нашего кучера Пантелея. Я и похож на Пантелея.
Тимофеев:
- Ну, если вы сын кучера, тем лучше. Но у меня нет денег, Иван Пантелеевич.
Бунша:
- Нет, вы меня называйте согласно документам - Иваном Васильевичем".*
Печальные времена настали: чтобы выжить, приходится говорить, что маменька согрешила с кучером. На это даже изобретатель Тимофеев жалуется царю Иоанну Васильевичу:
"У нас один князь на всю Москву, и тот утверждает, что он сын кучера".*
Честно говоря, боязно за этого Буншу - 1937-то год не за горами, и кто знает, спасут ли его "документы".
5. Кемску волость все-таки отдали
Об этом Жорж Милославский честно предупреждает царя, когда они, наконец, меняются местами:
"Милославский:
- Иван Васильевич! Имейте в виду, что мы шведам Кемскую волость отдали! Так что все в порядке!
Иоанн:
- Шведам - Кемь? Да как же вы смели, щучьи вы дети?!"*
Бедному царю остается лишь посочувствовать: разбираться с тем, что успели натворить эти два проходимца, ему пришлось бы долго.
Ну что ж, стоит сказать, что завершается пьеса так же, как и фильм: Тимофеев просыпается. Только вот, согласно Булгакову, оказывается, что Шпака обокрали на самом деле...
*Источник цитат здесь.
- Благодарю за прочтение. Если вам понравился материал - подписывайтесь на канал и ставьте лайк... А пока я пишу еще, можно прочитать другие мои статьи, например: