Найти в Дзене

Начало пути в Германию

Вот прошел месяц как я живу в Германии. Казалось бы так много времени прошло с того дня как мне позвонила моя зав кафедрой и сказала «Анастасия, давайте оформлять документы». В тот момент я еще не понимала, на что я подписалась. Сборы документов – это худшее, что могло быть в данной ситуации. Мало того, что на тебя, 22-летнюю студентку выпускного курса лучшего ВУЗа города и престижного факультета РГФ, свалился такой груз ответственности, что даже становится действительно страшно. «А что если я не смогу?»; «А что если я облажаюсь?»; «А что если мой уровень немецкого недостаточный для учебы по обмену?» и еще примерно тысяча подобных «а что если?». Во время отбора по видео-звонку мне моя зав кафедрой так и сказала: «Анастасия, вы едете представлять не просто наш ВУЗ, но и всю страну! Не подведите нас!». Как вы думаете, что должен чувствовать человек в такой ситуации? Сотрудничество наших университетов имеет довольно долгую историю, примерно 60 лет каждый семестр проходят отборы для междун

Вот прошел месяц как я живу в Германии. Казалось бы так много времени прошло с того дня как мне позвонила моя зав кафедрой и сказала «Анастасия, давайте оформлять документы». В тот момент я еще не понимала, на что я подписалась. Сборы документов – это худшее, что могло быть в данной ситуации. Мало того, что на тебя, 22-летнюю студентку выпускного курса лучшего ВУЗа города и престижного факультета РГФ, свалился такой груз ответственности, что даже становится действительно страшно. «А что если я не смогу?»; «А что если я облажаюсь?»; «А что если мой уровень немецкого недостаточный для учебы по обмену?» и еще примерно тысяча подобных «а что если?». Во время отбора по видео-звонку мне моя зав кафедрой так и сказала: «Анастасия, вы едете представлять не просто наш ВУЗ, но и всю страну! Не подведите нас!». Как вы думаете, что должен чувствовать человек в такой ситуации? Сотрудничество наших университетов имеет довольно долгую историю, примерно 60 лет каждый семестр проходят отборы для международных обменов. Университет имени Мартина Лютера Галле-Виттенберг в немецком городе Галле славится своим направлением речеведения. Именно на эту программу наиболее часто отправляют студентов нашего Воронежского университета. Однако как вы можете догадаться, в моей истории не все так просто и легко. Во время все того же звонка-отбора, моя зав кафедрой сообщает, что так как моя курсовая работа, а в дальнейшем и сам диплом не относится к направлению речеведение и фонетика, меня на эти направления по обмену отправить не могут. Вместо этого я поеду учиться на направление «славистика», которое так же относится к факультету филологии. Обучение будет связано с русским языком и сопоставлением его немецкому языку, многие курсы ведутся так же на русском языке. Сначала от таких новостей я немного опешила. «Я поеду в Германию учить русский язык? Что за бред? Зачем оно мне? Мой диплом в направлении переводоведения абсолютно в другом ключе…» примерно такими были мои первые мысли. Позже, посидев и поразмыслив, я пришла к выводу, что все, что не делается, все к лучшему, как говорится. Опыт общения с немцами и опыт жизни в Германии я в любом случае получу. Дальше начинался самый сложный этап - подготовка документов...

продолжение следует, а вы можете писать свои вопросы в комментариях, буду отвечать :)