Chaque soir j’rentre avec toi Каждый вечер я возвращаюсь с тобой домой, Dans ce petit jardin de larmes Через этот маленький сад слёз. Chaque nuit, je pose mon cœur Каждую ночь, я прячу своё сердце, Dans ta poitrine de fleurs Внутрь твоей цветущей груди… Hier, ton baiser fut de miel Вчера, твой поцелуй был как мёд, Mais les fruits ont un goût de sel Но, фрукты все на вкус, как соль. Bonjour tristesse, tous les jours Приветствую тебя, ежедневная тоска, Je me sens si seul avec toi Рядом с тобой, я так одиноко чувствую себя. Je te déteste, mon amour Я ненавижу тебя, любовь моя! Oh, oui, ta punition, c’est moi Ох, да! Твоё наказание – это я! Je suis triste toute la journée Мне грустно целый день, Du petit matin jusqu’au soir С раннего утра и до позднего вечера. Pas un rossignol pour chanter И соловьи больше не поют Et tout ça à cause de moi И это всё из-за меня! Ma, la-la-la, la-la-la Мои, ла-ла-ла, ла-ла-ла, Pleure les arbres avec moi Плачут деревья вместе со мной! La, la-la-la, la-la-
ZAZ - Le jardin des larmes (feat. Till Lindemann) (Перевод)
9 ноября 20219 ноя 2021
11
2 мин