Читая учебники, складывается впечатление, что Крылов - это единственный баснописец в русской литературе. Мы с детстве учим такие басни "Стрекоза и Муравей", "Ворона и Лисицу" и т.д. Вообще,в целом складывается, впечатление, что в русской литературе 19 век - наше все. Еще Ломоносов с Державиным что-то написали, но так, чуть-чуть. Безусловно, 19 век полон шедевров русской литературы, однако, 18 век - это век не только дворцовых переворотов, но и Просвещения.
Сегодня хочу Вас познакомить с русскими баснописцами 18 века и с их творчеством.
1. Василий Кириллович Тредиаковский (1703-1768) - один из отцов русского стихосложения и филологии. Далее был учителем русского языка при дворе и секретарем и переводчиком Академии Наук. Был надворным советником (7 класс по Табелю о рангах).
С ним произошла трагедия, ударившая по его репутации: его, предварительно избив, заставили против воли участвовать в Шутовской свадьба 1740 года (где князя Голицына женили на шутихе). После опалы А. Волынского он был признан невинно пострадавшим и получил компенсацию «за бесчестье и увечье» в сумме годового жалованья — то есть 360 рублей, но восстановить свою репутацию он так и не смог.
Предлагаю познакомиться с его творчеством:
"Петух и жемчужина
Петух взбег на навоз, а рыть начав тот вскоре,
Жемчужины вот он дорылся в оном соре.
Увидевши ее: «Что нужды, говорит,
Мне в этом дорогом, что глаз теперь мой зрит?
Желал бы лучше я найти зерно пшеницы,
Которую клюем дворовые мы птицы;
К тому ж мне на себе сей вещи не носить;
Да и не может та собой меня красить.
Итак, другим она пусть кажется любезна,
Но мне, хоть и блестит, нимало не полезна".
Забавное совпадение: сюжет основан на басне римского поэта Федра, который тоже был переводчиком и переводил творчество Эзопа.
" Ворон и Лисица
Негде Вόрону унесть сыра часть случилось;
Нá дерево с тем взлетел, кое полюбилось.
Оного Лисице захотелось вот поесть;
Для того, домочься б, вздумала такую лесть:
Воронову красоту, перья цвет почтивши
И его вещбу еще также похваливши,
«Прямо, говорила, птицею почту тебя
Зевсовою впредки, буде глас твой для себя,
И услышу песнь, доброт всех твоих достойну».
Ворон похвалой надмен, мня себе пристойну.
Начал, сколько можно громче, кракать и кричать,
Чтоб похвал последню получить себе печать;
Но тем самым из его носа растворенна
Выпал нá землю тот сыр. Лиска, ободренна
Оною корыстью, говорит тому на смех:
«Всем ты добр, мой Вόрон; только ты без сердца мех".
В этой басне много уставших слов и выражений, вот их значения:
- негде - где-то, в каком-то месте;
- домочься - добиваться, желать достигнуть;
- вещба - песня;
- "…птицей почту тебя Зевсовою… " — то есть орлом (орел — один из
символов Зевса);
5. надмен — возгордясь;
6. из его носа растворенна - клюв открыл;
7. впредки - на будущее время, в будущем;
8. без сердца мех — чучело.
2. Василий Иванович Майков (1728-1778) - русский поэт и драматург. Занимал товарища московского генерал-губернатора (что-то вроде заместите мэра). Принимал участие в работе Уложенной комиссии для составления проекта кодификации российского законодательства.
Вот одна из его басен:
"Господин с слугами в опасности жизни
Корабль, свирепыми носим волнами в море,
Лишася всех снастей, уж мнит погибнуть вскоре.
В нем едет Господин, при коем много слуг;
А этот Господин имел великий дух,
Спросил бумаги в горе
И, взяв ее, слугам отпу́скную писал,
А написав ее, сказал:
«Рабы мои, прощайте,
Беды не ощущайте,
Оплакивайте вы лишь только смерть мою,
А вам я всем отпу́скную даю».
Один из них сказал боярину в ответ:
«Велик нам дар такой, да время грозно;
Пожаловал ты нам свободу, только поздно,
С которой вскорости мы все оставим свет».
В награде таковой немного барыша,
Когда она дается
В то время, как душа
Уж с телом расстается."
Иван Иванович Хемницер (1745-1784)- самый известный значительный русский баснописец до Крылова. Был консулом и преподавателем Санкт-Петербургского Горного училища.
Вот одна из его басен:
"Обоз
Шел некогда обоз;
А в том обозе был такой престрашный воз,
Что перед прочими казался он возами,
Какими кажутся слоны пред комарами.
Не возик и не воз, возище то валит.
Но чем сей барин-воз набит?
Пузырями.
1779"
Иван Иванович Дмитриев (1760-1837) -поэт, действительный статский советник, министр юстиции , член Госсовета, одним словом, государственный деятель. Был дружен с Карамзиным и находился под его влиянием, тоже был представителем сентиментализма. Несмотря на высокие должности всегда сторонился политических интриг.
Так как он продвигался по карьерной лестнице своим трудом, он через басню про муху на воле обращался к тем, кто ничего не делая, хочет получить с чужих трудов как за свои:
"Муха
Бык с плугом на покой тащился по трудах;
А Муха у него сидела на рогах,
И Муху же они дорогой повстречали.
«Откуда ты, сестра?» — от этой был вопрос.
А та, поднявши нос,
В ответ ей говорит: «Откуда? — мы пахали!»
От басни завсегда
Нечаянно дойдешь до были.
Случалось ли подчас вам слышать, господа:
«Мы сбили! Мы решили!»
1805"
Такая вот сегодня получилась басенная подборка.
Спасибо за прочтение!