Один из моих коллег женат на норвежке, поэтому опыт общения с норвежцами у него большой. А у меня никакой.
Вот и решила я выяснить, чем же отличаются эти два народа, которые имели все шансы быть единой нацией, но почему-то не захотели.
-О-о-о,- засмеялся коллега, - они по-другому пьют!
Известно, что в Норвегии строгая антиалкогольная политика, очень дорогой alkohol, да и купить его можно только в определенных магазинах. которые рано закрываются и по выходным почти не работают.
Поэтому если норвежцы дорываются до пития, то уж до состояния "держаться за пол", как выразился мой коллега. Ситуация, когда человек просто выпил баночку Tuborg после работы в компании с коллегами или уж тем более одному, в Норвегии невозможна. А вот в Дании - вполне нормальна, мои коллеги часто так делают, у нас даже в холодильнике на кухне всегда стоит кое-что холодненькое.
-А еще норвежцы носятся со своей независимостью, как курицы с яйцом,-добавил коллега.
Тут я рассмеялась. Мне-то всегда казалось, что трудно найти бОльших националистов, чем датчане, которые свой государственный флаг превратили в украшение любого праздника - им украшают всё: от рождественской ёлки до пирожных, от автобусов до дороги к дому именинников, чтобы гости уж точно не ошиблись. Хорошо, что флаг Дании - красно -белый - празднично смотрится, а был бы как у эстонцев - бело-сине -чёрный - вот был бы "праздник"!
Коллега улыбнулся в ответ:
-Мы, датчане, считаем, что мы - лучшая нация в мире, и нам не надо это никому доказывать, потому что это и так ясно!
(Это правда, датчане на самом деле так и думают)
-Дания всегда была свободной - ну, кроме второй мировой,- поморщился коллега,- поэтому у датчан не комплекса "угнетённого народа", который есть у норвежцев.
И действительно, в Дании даже нет дня независимости, который есть в большинстве стран - даже в России, которая в принципе тоже ни от кого не зависела, однако на общую тенденцию повелась.
-Норвежцы настолько дорожат своей независимостью, что чуть ли не каждый норвежец говорит на своем диалекте, и они его подчёркивают,-продолжил коллега.
-А датчане? Ведь в Дании тоже много диалектов!- спросила я.
-А датчане подстраиваются под местный диалект. Переехал в Копенгаген- говори "по-копенгагенски", а то над тобой будут посмеиваться, -пояснил коллега.
-Зато норвежцы хорошо понимают и датчан, и шведов, потому что привыкли к разному произношению, а вот датчане и шведы, как правило, плохо понимают и друг друга, и норвежцев, поэтому часто переходят на английский.
(Я хорошо говорю по-датски, но тоже не понимаю ни шведов, ни норвежцев, однако могу прочитать и понять норвежский текст практически без словаря, слова почти одинаковые. Думаю, что разница между норвежским и датским намного меньше, чем между русским и украинским)
Итак, основные различия датчан и норвежцев по мнению датчанина:
- Культура пития - более расслабленная в Дании.
- Комплекс "угнетённого народа" у норвежцев (никого вам не напоминает?)
- Норвежцы лучше всех понимают другие скандинавские языки.
А вы бы отличили норвежца от датчанина или шведа, если бы встретили их? Какие у вас представления об этих народах?