книги Васко приобрёл несколько месяцев назад у заезжего торговца; у него было ощущение, что в тексте полно искаже- ний, потому что сначала речь там шла о каких-то мошенни- ках-чиновниках, а потом повествование плавно перетекало в боевик с обилием мордобоя, стрельбы и погонь на спортив- ных машинах – иными словами, роман оказался гибридным. Вместе с тем такая нелепица убедительно свидетельствовала о том, что купленная книга была стопроцентной перепечат- кой с подлинника, действительно найденного кем-то в рос- сыпях (то есть, без всяких добавлений или сокращений, ко- торые обожали вносить в произведения земных классиков местные издатели). Поэтому, хотя в полном виде роман ока- зался трудноватым для восприятия, тем более, что его кон- цовка никак не состыковывалась с началом, Васко гордился приобретением. Он поставил книгу на почётное место в сво- ей очень приличной домашней библиотеке и с удовольстви- ем участвовал в институтских дискуссиях о сравнительных достоинствах литературы метропо