Найти в Дзене
Volturi Резонирует

Парфюмер. Фильм и книга

Роман Патрика Зюскинда «Парфюмер» написан в очень специфичной манере, которую не смог передать фильм Тома Тыквера. Там почти полностью отсутствуют диалоги, а коих и имеется две-три пары, очень короткие. Автору, вероятно, настолько не нравится писать диалоги, что он оформляет их в стиле драмы, указывая, как в пьесе, имя персонажа с точкой, а затем пускает его речь без каких-либо комментариев со стороны автора. Стиль такой, мало того, что имеет место быть, так и передаёт некую красоту самой прозы с её описаниями и повествованием, опуская всякую тщетную болтовню, не несущую никакой пользы для постарения сюжета и обоснования психологических мотиваций главного персонажа. Режиссёр смог сделать практически немым самого Жан-Батиста Гренуя, однако остальные персонажи книги тоже не очень много друг с другом общаются. И в этом большой провал фильма: он смог визуально обьяснить желания и одержимость нашего серийного убийцы, а всех остальных — нет. И главным, вторым после Жан-Батиста, персонажем я

Роман Патрика Зюскинда «Парфюмер» написан в очень специфичной манере, которую не смог передать фильм Тома Тыквера. Там почти полностью отсутствуют диалоги, а коих и имеется две-три пары, очень короткие. Автору, вероятно, настолько не нравится писать диалоги, что он оформляет их в стиле драмы, указывая, как в пьесе, имя персонажа с точкой, а затем пускает его речь без каких-либо комментариев со стороны автора. Стиль такой, мало того, что имеет место быть, так и передаёт некую красоту самой прозы с её описаниями и повествованием, опуская всякую тщетную болтовню, не несущую никакой пользы для постарения сюжета и обоснования психологических мотиваций главного персонажа.

Режиссёр смог сделать практически немым самого Жан-Батиста Гренуя, однако остальные персонажи книги тоже не очень много друг с другом общаются. И в этом большой провал фильма: он смог визуально обьяснить желания и одержимость нашего серийного убийцы, а всех остальных — нет. И главным, вторым после Жан-Батиста, персонажем является Антуан Риши, отец юной красавицы. Его персоне уделено немалое место, а уж ещё больше его размышлениям и страхам насчёт неизвестного грасского убийцы. И всё это без единого диалога. Фильм не смог того передать посредством визуальной составляющей, во многом для изображения страха за дочь приходилось прибегать к взаимодействиям с ней: диалогам, да и просто руганям. Что касается мастера, преподавателя Батиста, Джузеппе Бальдини, передача его стимулов и побуждений через картинку великолепна. Таким образом, только два персонажа показаны в своих заботах: Гренуй и его мастер. Один занимается собиранием запаха, его дистилляцией и анфлёражем, другой — попыткой скопировать Амур и Психею. Быть может, оба действия должны быть скрыты от посторонних глаз, и именно по этой причине режиссёр в их изображении не стал задействовать диалог. Натурально, тот является простым механизмом для продвижения сюжета, однако стоит ли он того, чтобы его пускать в ход? Немые фильмы во многом являются классикой ещё и потому, что для объяснения происходящего они не пользуются речью в принципе: всё становится понятным по ходу происходящего, а если не становится, то плох тот режиссёр , у которого сюжет приходится разжёвывать. Легко вставить объяснение происходящего в уста одного из персонажей, и не всегда главного, неправда?

Перейдём к следующим пунктам. Искажение сюжета, начинается оно с мелочей на примере бега за первой жертвой в фильме и случайное появление её запаха, по которому её выследил парфюмер, в книге, и заканчивается из неоткуда взявшейся проституткой в фильме, которой вообще не существовало в романе. Такие мелочи, вероятно, не портят фильм, но для любителей книги, как первостепенного источника, и её романиста, как мыслителя, такое, с виду несущественное изменение сюжета, бьёт по больному. И мне в том числе. Сразу хочется заявить, что книга прекрасна, а фильм снятый по ней, не самый лучший.

-2

Что касается передачи ещё одной особенности, немало важной, как для самого романа, так и для главного героя, запаха, его наличие мы не лицезрим в принципе. Догадливый человек скажет, что невозможно через экран передать наличие запаха не прибегая к пресловутому описанию. В том-то и суть! Именно по этой причине книга становится более понятной и смыслонесущей. Фильм не рассказывает о «почему», и аде с трудом это показывает. Он опускает многие моменты, оставляя пустую канву сюжета с интересными событиями. Достаточная ли это причина для того, чтобы прочитать «Парфюмера»?

Можно было бы ещё долго размышлять о недостатках фильма по сравнению с книгой, но лучше поговорить о достоинствах самой книги. Согласны?