Найти тему
Книголюб

Акунин переводится с японского как злодей. И не зря…

«Герой иного времени» Борис Акунин🖊Анатолий Брусникин

Действие романа происходит на Кавказе во времена и под влиянием произведений «Герой нашего времени» и «Кавказский пленник». 

Повествование ведется от лица человека уже в преклонном возрасте, которому в юности на долю выпало трагическое приключение. А главное - он встретил тогда яркую самобытную личность, оставившую след в его сердце, человека, на которого он стремился равняться, чьими идеалами оценивал все свои поступки. 

Конечно, главный мотив романа - любовь, весь сюжет вертится около этого чувства, а все героини произведения - уверенные в себе барышни, которые знают, чего хотят в этой жизни. Еще одной темой романа стала тема верности: верности своим принципам, Родине, традициям, своему слову. 

Книга перекликается с историей Лермонтова и его героя Печорина. Мне это было особенно близко, ведь летом мы были в Пятигорске, прошлись по местам писателя, немного погрузились в его кавказский период творчества. 

Помимо того, что Акунин является непревзойденным мастером слова и создателем динамичного сюжета, он умудряется через слова и поступки своих героев ненавязчиво высказывать свою личную позицию на те или иные проблемы. 

Одно не могу простить Акунину - ВНИМАНИЕ СПОЙЛЕР - убийства героев. Мне до последнего верилось с счастливый конец, так хотелось, чтобы влюбленные после стольких лет скитаний и испытаний обрели наконец-то покой. Но автор решил иначе: они обрели покой, только уже вечный…

«Не верю людям, которые, оглядываются на прожитые годы, гордо восклицают: «Ни о чем я не жалею и ничего не стал бы исправлять!» Я и жалею, и исправил бы - да где уж?»

Вот не зря АКУНИН с японского переводится как злодей, или выдающаяся личность, стоящая на стороне зла.

А вы переживаете, если автор «убивает» вашего любимого персонажа? 

#tatti_rey_книги #чтопочитать #книжныйшкаф #книжныйблог #книжныйотзыв #книжныйобзор