Фредерик Форсайт буквально ворвался в 1971 году в мир детективно-приключенческой литературы со своим первым романом «День Шакала». История о противостоянии французских спецслужб и наемного убийцы, нанятого OAS (Organisation de l'armée secrète) с целью устранения президента Шарля де Голля сразу же стала международным бестселлером и прочно закрепила Форсайта в числе признанных мастеров жанра.
Причина проста: Форсайт опирался при написании на «трех китов»: во-первых, свой опыт работы журналистом в различных «горячих точках», и, как следствие — непосредственное знакомство с характерными типажами разнообразных «солдат удачи», правительственных агентов и тому подобных людей, которые действуют в романе; во-вторых, «сухой» журналистский стиль, придающий книге особую динамику; и, в-третьих, то, что Форсайт сам долго время работал на британскую спецслужбу МИ-6. Правда, третий «кит» - под некоторым вопросом, ибо известно это только со слов самого Форсайта, МИ-6, по понятным причинам, никак это его заявление не комментирует.
Сюжет романа основан на вполне реальных событиях шестидесятых годов, когда OAS развернула настоящую террористическую войну против голлистского правительства Франции и лично президента де Голля. Взрывы и выстрелы гремели по всей Франции, а президент как минимум дважды был на волосок от гибели. Многие персонажи романа — вполне реальные люди, и авторский вымысел тесно сплетен с подлинными событиями. Этот мастерский синтез оказался удачным: роман читается буквально «на одном дыхании», и затягивает читателя, даже не смотря на то, что вопреки всем правилам детектива, читатель заранее точно знает, чем все закончится, поскольку Шарль де Голль благополучно пережил все покушения и мирно умер в своей постели.
Никто еще до Форсайта не описывал в таких технических подробностях подготовку наемного убийцы к выполнению задания. «День Шакала» на многие десятилетия вперед установил стандарты жанра, фактически сформировав канон — раз за разом, и в литературе, и в кино, авторы идут про проторенной им дороге, если не копируя буквально, то как минимум заимствуя элементы характерного стиля. Более того, досужие журналисты породили несколько легенд о том, что реальные террористы использовали в качестве учебного материала роман о похождениях Шакала, а прозвище это от все тех же неугомонных журналистов получил один из самых известных террористов двадцатого века — Ильич Рамирес Санчес. Якобы в его личных вещах был обнаружен роман.. Правда потом выяснилось, что не в его вещах, а в вещах его подруги, и не роман, и не Форсайта, но прозвище приклеилось намертво.
Само собой, такая книга никак не могла пройти мимо внимания киношников, и первая экранизация вышла уже в 1973 году (совместное производство Великобритании и Франции). Надо сказать, экранизация получилась прекрасная, и книгу не переврали, и напряжение/динамку сохранили, так что если кому-то захочется посмотреть — настоятельно рекомендую. Спустя почти четверть века на роман обратили внимание кинодельцы из Голливуда… И все испортили. Мне всегда было непонятно: зачем перекраивать до неузнаваемости произведение, которое уже и так фактически представляет собой готовый сценарий? Какой в этом сакральный смысл? В итоге фильм 1997 года «Шакал» получился настолько невнятным, что его не смогли спасти даже Брюс Уиллис с Ричардом Гиром, а Форсайт и режиссер первой экранизации Фред Циннеман запретили упоминать свои имена в титрах…
После «Дня Шакала» Фредерик Форсайт написал еще с десяток книг, и хотя некоторые из них тоже снискали себе вполне заслуженную славу, повторить оглушительный успех дебютного романа ни одна из них так и не смогла. Но все-таки «Досье ОДЕССА» и «Кулак бога» (правда, почему-то на русский язык The Fist of God перевели как «Кулак Аллаха») я точно перечитаю в ближайшее время.