Найти в Дзене

В море ветер, в море буря или мой детский кошмар при просмотре советского мультфильма

И большие корабли, ха-ха-ха…. Доброго времени суток, уважаемый Читатель! Начинаю цикл статей о советских мультфильмах, которые в детстве произвели на меня какое-либо впечатление. По разным причинам: какие –то напугали, какие-то рассмешили, при просмотре других хотелось плакать… Сегодня хочу поговорить об известном советском армянском рисованном мультфильм, созданном в 1984 году Робертом Саакянцем под названием «В синем море, в белой пене…» ла-ла-ла; ла-ла-ла… Помните, да?) Сюжет, я думаю, известен всем, кроме того, мультфильм намекает на вполне старинные и классические образы, вплетённые в видеоряд. Мы помним, что в мультфильме звучат два «заклинания»: «айб бен гим» («այբ բեն գիմ») и «эрек ую чорс» («երեք ույու չորս»). Наверняка, каждый в детстве пытался повторить их, в надежде получить тот же результат, что и мультяшые герои? Я пробовала не раз). Так что же означают эти заклинания? Может просто набор букв или слов? Ан нет. Первое — названия первых трёх букв армянского алфа

В море ветер, в море буря
В море воют ураганы
В синем море тонут лодки
И большие корабли, ха-ха-ха….

Доброго времени суток, уважаемый Читатель!

Начинаю цикл статей о советских мультфильмах, которые в детстве произвели на меня какое-либо впечатление. По разным причинам: какие –то напугали, какие-то рассмешили, при просмотре других хотелось плакать… Сегодня хочу поговорить об известном советском армянском рисованном мультфильм, созданном в 1984 году Робертом Саакянцем под названием «В синем море, в белой пене…» ла-ла-ла; ла-ла-ла… Помните, да?)

Сюжет, я думаю, известен всем, кроме того, мультфильм намекает на вполне старинные и классические образы, вплетённые в видеоряд.

  • Кадр, где дочь морского царя сидит на утёсе в бурном море - аллюзия к известной скульптуре "Русалочка", а слушающие её мальчик и морской царь, которые сидят на небольшом участке земли, стоящем на трёх китах к которым мальчик прикован цепью, — намёк на древнее представление о строении мира;
  • сундуки, которые сыплются из большой раковины в руках дочери морского царя, — отсылка к рогу изобилия;
  • при превращении из рыбы мальчик как бы проходит эволюцию по Дарвину, становясь сперва динозавром, потом питекантропом, а затем и человеком (самим собой), но с каменным топором в руках.

Мы помним, что в мультфильме звучат два «заклинания»: «айб бен гим» («այբ բեն գիմ») и «эрек ую чорс» («երեք ույու չորս»). Наверняка, каждый в детстве пытался повторить их, в надежде получить тот же результат, что и мультяшые герои? Я пробовала не раз). Так что же означают эти заклинания? Может просто набор букв или слов? Ан нет. Первое — названия первых трёх букв армянского алфавита, а второе — неформальная команда старта (дословно «три и четыре», подобное русскому: «три-четыре!»).

Вот такие факты. А теперь мои личные впечатления. Меня этот мультфильм пугал. Во-первых, действие происходит в мрачную погоду, дед с внуком уныло тянут сети в надежде на улов. Вылавливают кувшин с наглым морским царем, который насильно забирает мальчика в подводное царство. Тут мой детский мозг начинал лихорадочно думать и переживать за него: а как же он будет дышать? А как же дед с бабкой теперь без него??? Но самое страшное, конечно же, не это. Мой детский кошмар – это дочь подводного царя! Песня шикарная, но ее образ! Эта русалка с рыбой вместо головы! Не знаю, как вы, а я до сих пор вздрагиваю, когда смотрю мультфильм и появляется Она). Кстати, моя дочь, которой сейчас 24, буквально два года назад завела разговор об этом мультфильме, и поведала о том, что принцесса подводная наводит на нее дикий ужас. А ведь никогда ранее мы не говорили на эту тему, и я не делилась своими впечатлениями.

Отсюда вопрос к вам, дорогие читатели: а какое впечатление на вас произвел этот мультик именно в детстве, ну или когда вы впервые его увидели? Может я преувеличиваю и такие эмоции русалка вызывает только у меня? Поделитесь мнением.