Смотрела сегодня, что продают в Интернет-магазине Ozon. А там чудеса какие-то творятся.
Я, конечно, понимаю, что на многих площадках теперь предлагают товары прямо из Китая (с соответствующими анонсами), но зачем ориентироваться на их заголовки и автоматический перевод?
Арочные селедки, фиолетовые? Вы серьезно?
Причем эта кружка даже в двух видах представлена. Объем одинаковый, продавец один, а цена на сотню отличается. Странно...
Видела также много... прошлогодних календарей. Нет, не этого года, который через полтора месяца подойдет к концу, а прошлого, 2020! И цена совсем не копеечная.
Ладно, я еще могу предположить, что какой-нибудь эстет купит старый календарь, например, с видами Петербурга, пейзажами или картинами старых мастеров. Хотя зачем? Не проще купить новый? Цена вряд ли будет сильно отличаться (а то и пониже будет).
Но вот, например, предлагается "Лунный календарь здоровья" на... 2019 год.
Да, там предлагаются подробные прогнозы в духе: "Сегодня могут обостриться старые заболевания", но сейчас уже можно спокойно сказать "и врут календари", как в песне "Сплина". Ибо данные давно неактуальны. Уже два года как.
А вот здесь нашему вниманию предлагается... Я даже затрудняюсь сразу это произнести... "грузовик для перевозкуи тросника".
Что это? Я полагаю, что карточки товара перед публикацией все-таки должны проходить какую-то минимальную корректуру. Видимо, только не в Ozon.
Я уже смотрю сквозь пальцы на пунктуацию и орфографию на страницах товара (это реально какой-то фейспалм порой), но пару раз не выдержала - писала в техподдержку. Например, сообщила, что слово "серебряный" пишется с одной буквой "Н". Смотреть на это безобразие на протяжении долгого времени вредно для здоровья.
Кстати, мы тут поспорили, что на самом деле изображено на верхней картинке (вместо селедки). Мне сказали, что гриб похож на волнушку. Но, по-моему, это все-таки сыроежка.