Найти в Дзене
Читаем деткам

Первая новогодняя ласточка! Впервые изданная книга в России, придуманная более 50 лет назад

В России книга Роберта Барри «Рождественская ёлка мистера Уиллоби» вышла впервые, хотя написана она была в 1963 году. Если я всё правильно поняла, то в 2000 году автор обновил иллюстрации, и именно в таком виде книгу издают сейчас. А так она выглядела в 1963 году: Обновлённые иллюстрации всё равно сохранили свой винтажный стиль и они мне очень нравятся! А теперь к истории, потому что она более, чем занятная. Какое же Рождество без ёлки? Высоченную красавицу доставили в дом мистера Уиллоби, да вот беда — высоты потолка не хватило. Когда читали первый раз, спросила у детей: с какой стороны надо обрезать? Марго (8 лет): снизу, ствол подпилить. Эля (4 года): сверху! Собственно, делай автор, как сказала Марго, книжку на этом можно было бы заканчивать 😄. Но автор хорошо понимал детей, поэтому сюжет развивается по сценарию четырёхлетнего ребёнка — отчекрыжили именно макушку. И так 6 раз! Оставшуюся макушку отдали горничной, но и у неё ёлка не поместилась на столике. И опять в ход пошли ножн

В России книга Роберта Барри «Рождественская ёлка мистера Уиллоби» вышла впервые, хотя написана она была в 1963 году. Если я всё правильно поняла, то в 2000 году автор обновил иллюстрации, и именно в таком виде книгу издают сейчас. А так она выглядела в 1963 году:

Обновлённые иллюстрации всё равно сохранили свой винтажный стиль и они мне очень нравятся!

А теперь к истории, потому что она более, чем занятная.

Какое же Рождество без ёлки? Высоченную красавицу доставили в дом мистера Уиллоби, да вот беда — высоты потолка не хватило.

Когда читали первый раз, спросила у детей: с какой стороны надо обрезать?

Марго (8 лет): снизу, ствол подпилить.
Эля (4 года): сверху!

Собственно, делай автор, как сказала Марго, книжку на этом можно было бы заканчивать 😄. Но автор хорошо понимал детей, поэтому сюжет развивается по сценарию четырёхлетнего ребёнка — отчекрыжили именно макушку. И так 6 раз!

Оставшуюся макушку отдали горничной, но и у неё ёлка не поместилась на столике. И опять в ход пошли ножницы. Потом садовник, потом медведь, а дальше я предложила детям угадывать, кто следующий найдёт ёлкин хвостик?

Самое забавное, что лишь медведь хотел укоротить ёлку с правильной стороны, подпилив ствол, но жена-медведица его опередила и вновь сверху оттяпала макушку.

-5
-6

Самый кончик достался мышкам, живущим в доме мистера Уиллоби ☺️. Круг замкнулся!

Вообще эта весёлая сказка о том, что вещи, которые нам уже не нужны, могут кому-то сильно пригодиться. Так, одна ёлка осчастливила 7 семей, что гораздо больше, чем одна, согласитесь?

Сказку перевела для нас Юлия Симбирская, автор и переводчик многих книг! Для меня перевод Юлии — знак качества.

Роберт Барри «Рождественская ёлка мистера Уиллоби», изд. Лимонад. Книга на сайте издательства и Wildberries.