В год тридцатилетия национальной независимости в Казахстане по-прежнему свежи разговоры о необходимости избавления от наследия «колониального» прошлого, советского, разумеется. А поскольку тема поддерживается, в основном, гуманитарной интеллигенцией, то упор делается на сохраняющееся засилье русского языка и доминирование российского и русскоязычного информационного пространства.
Постколониальный или неоколониальный синдром
Между тем, это еще большой вопрос, что должно бы больше тревожить настоящих патриотов Казахстана: непреодоленный за три десятилетия постколониальный синдром или плотно сформировавшийся за это же время неоколониализм.
Да, именно так: Казахстан совершенно явственным образом вписан в «многовекторную» внешнюю экономическую, политическую, информационную и идеологическую зависимость, обеспечивающую эффективную эксплуатацию природных и человеческих ресурсов нашей страны «на вывоз».
Воспоминания о будущем
В 80-е годы автор работал на, скажем так, средних руководящих должностях в электроэнергетике Казахстана и от себя, как и практически всех, кого тогда знал, свидетельствую: какого-то застоя и острой необходимости все вокруг менять мы не ощущали, но горбачевскую перестройку восприняли с энтузиазмом.
В 90-е довелось побывать депутатом Верховного Совета Казахстана, заодно в качестве члена Совета Национальностей послепутчевого ВС СССР посидеть в Кремле, участвовать в комиссии Явлинского по подготовке проекта Договора об Экономическом союзе, быть членом комиссии по подготовке первой Конституции независимого Казахстана, участвовать во всех комиссиях по разработке антикризисных программ, а затем несколько лет возглавлять Госкомитет по ценовой и антимонопольной политике. Одним словом, влияния на самые важные события того времени не оказывал, но возможность наблюдать многие из них вблизи – имел.
Переделки-недоделки
Насколько удалось на самом деле демонтировать основы того, на чем строились советская электроэнергетика, ЖКХ, пенсионное обеспечение, образование или здравоохранение – это совершенно неисследованная и чрезвычайно увлекательная тема. Полностью добиться удалось только ядерного разоружения всех национальных суверенов, хотя стягивание в одну Россию советской атомной энергетики и военного комплекса вряд ли сейчас радует Запад.
Небожители – с нами
Сосредоточимся на постсоветской языковой политике, строго повторяющей библейский рассказ о Вавилонской башне. Все мы помним: когда ветхозаветный Вавилон настолько развился, что люди возомнили себя равными богу и стали строить башню до неба, Создатель всего лишь раздал каждой стройбригаде по национальному языку. После чего стройка благополучно кончилась, а строители разбрелись по миру.
Так и конституирование бывшими союзными республиками своих национальных языков в качестве государственных призвано было стать соответствующим количеством гвоздей в крышку гроба СССР. Активно вбиваемых получившими свободу от Политбюро республиканскими партийными, заодно с гуманитарными элитами, при полном одобрении иностранных консультантов-проводников в рынок.
Это была не столько правовая, сколько идеологическая и политическая норма, более всего работающая на ликвидацию бывшей союзной общности. А в символическое подкрепление окончательного перехода из социализма в капитализм, еще и переход с кириллицы на латиницу.
Язык до государственности доведет
Конечно, на путях деиндустриализации можно и дальше расширять использование казахского языка, но вряд ли такой путь устроит даже самых искренних энтузиастов.
Тем более, что такое обязательное для языка данного государства качество, как обеспечение международного общения, все равно закреплено за русским, со все большим добавлением английского и теперь уже китайского.
Рассчитывать же, что где-то в мировых центрах начнут готовить англо-казахских, китайско-казахских, арабо- или испаноговорящих специалистов со вторым казахским, как-то не приходится.
И последнее. Ни секунды не сомневаюсь, что соотечественники, убежденные в обязанности всех казахстанцев овладеть единственным государственным – казахским языком, и в осуществимости такого своего видения будущего страны и народа, действуют исключительно по собственному разумению.
Тем не менее, не худо бы иногда приподнимать голову – не видно ли на ближайшем облачке кого-то свесившего ножки, посылающего нам новое разделение по языкам.
Полную версию статьи можете почитать на Ia-centr.ru
Избранные статьи в telegram-канале Ia-centr.ru.
Больше интересного в группе Ia-centr.ru на Facebook