Найти тему

Писатели сумели создать особую атмосферу вечного странствия

IselaGleemaiden о книге Г. Л. Олди "Песни Петера Сьлядека":

Давно мне не было так сложно написать рецензию о книге... Начну, пожалуй, с того, что она мне не особо понравилась и дело здесь скорее не в самом произведении, а именно в моем личном восприятии написанного и некоторых книжных "табу".

Писатели сумели создать особую атмосферу вечного странствия и растянули тончайшую паутину, в центре которой оказался лютнист Петер Сьлядек, а по точкам пересечения - встреченные им по пути персонажи.

Идея разнообразных историй, рассказанных одному слушателю, остающемуся благодарным сторонним наблюдателем, сама по себе великолепна, как и общая структура книги, даже к описаниям нет особых вопросов, но вот неожиданные переходы к уже существующим шедеврам, таким как "Вий" или попытки переосмыслить историю Кассандры...

"- Лучше бы ты дала Аполлону, - с солдатской прямотой бросил он, морща лоб. - А потом всю жизнь молчала. Женщине лучше давать и молчать. Так чаще рождаются дети и реже горят города...

- Елена давала и молчала, - был ответ. - А потом сбежала от мужа с нашим Парисом. Ты хорошо разбираешься в осадах и штурмах, Деифоб, но плохо - в женщинах и судьбах. Извини."

Подобные вещи всегда меня коробили, а в этом книге помимо таких приемов были еще и стилистические удочки, бросаемые в сторону разных культур и народов. Так и вышло, что после украинских колоритных высказываний я была морально готова ко всему, надеялась только на одно - что авторы не перейдут на какой-нибудь язык, которого я не знаю, в некоторых историях и без этого было не так-то просто разобраться.

-2

Возможно, не будь у меня подобных предрассудков или окажись настроение более благодушным, песни нашли бы в моем лице почти благодарного читателя, но, к сожалению, в этот раз не получилось.

Но даже несмотря на это, я почувствовала, что авторы не обделены талантом и способностью создавать что-то настоящее. Пара историй произвела на меня сильное впечатление, особенно "Цена денег". В каждой главе раскрывалась новая проблема, выводилась определенная мораль или производилась философская расстановка сил, все это действительно интересно, сейчас я даже не могу понять почему же книга не произвела на меня должного впечатления, раз у нее столько плюсов. Неужели это тот случай, когда просто не получилось и все? Читать было тяжело и хотелось, чтобы книга закончилась поскорее, даже не изменилась в какую-нибудь сторону, а именно закончилась. Это очень необычно для меня и странно, так что я не ставлю крест на своем знакомстве с творчеством Олди, возможно это тот же случай, что и с Гейманом, ведь с ним я подружилась далеко не с первой книги и даже не со второй.

-3

Слушала в исполнении Дмитрия Карпова. Если бы не замечательный чтец, я бы точно не осилила этот неожиданно убийственный для меня кирпич, а так 21 час чтения прошел с переменным ускорением до 2.0 скорости и передышками на действительно увлекших меня историях. Хочется сказать о приятном голосе чтеца и таланте рассказчика, ведь его действительно приятно слушать, даже не взирая на то, что часть этой книги мне совсем не понравилась. Обязательно присмотрюсь к перечню его аудио работ.

Так же хочу отметить потрясающую обложку. Мне кажется, художник прочел книгу, прежде чем рисовать, иначе как ему удалось так удачно передать чувство бесконечного странствования героя и ту особую привязанность, которую он питал к своей Капризной Госпоже? Очень красивая и атмосферная иллюстрация!

-4

«Песни Петера Сьлядека» на «Мире Олди»: https://oldieworld.com/shop/books/pesni-petera-slyadeka

«Песни Петера Сьлядека» на «Author.Today»: https://author.today/work/35252

«Песни Петера Сьлядека» на «ЛитРесе»: https://www.litres.ru/genri-layon-oldi/pesni-petera-slyadeka/

-5