Киночитатели! Летом на канале были публикации переводов красивых саундтреков из латиноамериканских сериалов, которые мы смотрели в 90-х и начале нулевых. Оказывается, у меня остались неизданные запасы. Срочно делюсь с вами этой, как я называю, музыкально-сериальной ностальгией! Предлагаю подборочку саундтреков из бразильских сериалов.
Lara Fabian-Meu Grande Amor ("Клон")
"Моя большая любовь"
Я мечтала и ждала твою любовь,
И моё сердце привыкло
Мечтать о тебе.
И вдруг я встретила тебя,
Я увидела в твоем взгляде
Страсть, о которой мечтала.
Когда я увидела тебя, я поверила,
Что любовь не была лишь моей мечтой
(Моей мечтой, моей мечтой).
Я проснулась, и весь мир засветился,
Не прекращая сиять,
И мои глаза видят только твои глаза,
И я нашла мою большую любовь.
Может идти дождь, небо может обрушиться,
Ничто не отнимет то,
Что я храню в себе,
Только думать о тебе
В любви, которая направляет наши сердца,
Если мир прячет тебя
За стенами и тюрьмами,
Я найду тебя,
Моя большая любовь.
Только дураки могут думать,
Что любовь можно обмануть,
Ничто не сможет изменить направление страсти,
Это она выбрала нас,
А не ты и не я,
Моя большая любовь.
Большая любовь.
Так случилось,
Так было написано,
Я в тебе, а ты во мне,
Я встретила тебя,
Моя большая любовь,
Большая любовь.
Оригинал: https://es.lyrsense.com/lara_fabian/meu_grand_amor
Copyright: https://lyrsense.com ©
Lucy Alves - Caçadora ("Сила желания")
С переводом оказалось сложновато. Нашла примерный: Сегодня был объявлен сезон охоты. Я выйду из дома в красной одежде. Я готова начать охоту. Охотница на поцелуй. Сегодня я буду целовать тебя, я буду пожирать вас.
Adriana Calcanhotto - Vambora ("Вавилонская башня")
"Быстрее"
Войди сейчас в эту дверь
и скажи, что обожаешь меня.
У тебя есть полчаса,
чтоб изменить мою жизнь.
Ну же, быстрее,
ведь то, с чем ты не спешишь,
время забирает.
В доме всё еще витает
твой аромат.
Ты всё еще присутствуешь в комнате.
Почему мое сердце рвется наружу,
когда тобой пахнут
страницы книги,
незаметно пролетающие ночи.
В доме всё еще витает
твой аромат.
Ты всё еще присутствуешь в комнате.
Почему мое сердце рвется наружу,
когда тобой пахнут
страницы книги,
неумолимо сгорающими часами
Оригинал: https://es.lyrsense.com/adriana_calcanhotto/vambora
Copyright: https://lyrsense.com ©
Adele – Set Fire To The Rain ("Проспект Бразилии")
"Пламя под дождём"
Я уронила свое сердце,
И когда оно упало, ты забрал его себе.
Было темно, и со мной было покончено,
Если бы ты не поцеловал и не спас меня.
Мои руки были сильными,
Но колени слишком слабы для того,
Чтобы удержаться в твоих объятиях
И не упасть к твоим ногам.
Но у тебя есть и другая сторона
О которой я раньше не знала...
Все, что ты говорил,
Никогда не было правдой...
И в играх, в которые ты играешь,
Ты всегда побеждал...
Но я разожгла пламя под дождём,
Я смотрела, как он льется, и дотронулась до твоего лица...
Пусть он горит, пока я плачу,
Ведь я слышала, как он выкрикивал твоё имя.
Когда я лежала рядом с тобой,
Я хотела быть там вечно, закрыть глаза,
Всегда чувствовать тебя рядом.
Ты и я вместе, лучше быть и не может...
Ведь у тебя есть и другая сторона
О которой я раньше не знала...
Все, что ты говорил,
Никогда не было правдой...
И в играх, в которые ты играл,
Ты всегда побеждал...
Но я разожгла пламя под дождём,
Я смотрела, как он льется, и дотронулась до твоего лица...
Пусть он горит, пока я плачу,
Ведь я слышала, как он выкрикивал твоё имя.
Но я разожгла пламя под дождём,
И бросила нас в огонь,
Тогда я почувствовала, как что-то умирает,
Потому что знала, что это в последний раз,
В последний раз....
Порой, я просыпаюсь у двери,
Это сердце, которое ты захватил, должно быть, ещё ждёт тебя.
И даже теперь, когда все в прошлом,
Я ничего не могу поделать и продолжаю искать тебя.
Но я разожгла пламя под дождём,
Я смотрела, как он льется, и дотронулась до твоего лица...
Пусть он горит, пока я плачу,
Ведь я слышала, как он выкрикивал твоё имя.
Но я разожгла пламя под дождём,
И бросила нас в огонь.
Тогда я почувствовала, как что-то умирает,
Потому что знала, что это в последний раз,
В последний раз....
Пусть он горит.
Пусть он горит.
Оригинал: https://en.lyrsense.com/adele/set_fire_to_the_rain
Copyright: https://lyrsense.com ©
Сделаем продолжение?