Добрый день, дорогие читатели!
🌴Benvenuti al canale! ☀️ Здесь ИтАлИяМания!🇮🇹
Когда я путешествовала в другие страны, я всегда пыталась заучивать фразы и помимо общих стандартных приветствия и прощания, старалась учить те, которые связаны с неразберихой в счётах в отеле и ресторане, неправильной сдаче денежных средств при покупке, и как решать эти вопросы.
Я писала уже о том, как попросить на итальянском языке скидку, и об особенностях бронирования разных услуг и дополнительных услугах. Сегодня поговорим об очень интересном высказывании в разговорном итальянском языке.
«Che confusione!» – «Какая путаница!» или «Какая неразбериха!»
У нас же тоже так говорят: «Ой, какой конфуз!» ☺️
Эту фразу итальянцы используют довольно-таки часто в своей речи и относительно многих жизненных и бытовых ситуаций, а также - в отношении проявления своих чувств и эмоций!
«Ho avuto una confusione…» - «Я запутался (-ась)». Здесь употреблено прошедшее время, когда речь идёт о прошлом.
«Sono confusa» - «Я запуталась»
«Sono confuso« – «Я запутался» или
«Sono con me confusa (-o)» - «Я в себе запуталась (запутался)».
Итальянцы так могут и оправдываться за какие-то свои поступки или поведение. Ну а также в отношении неразберихи с документами, в работе, в подсчётах, в деньгах - тоже можно использовать эти выражения и слово confusione.
Давайте теперь посмотрим перевод этого слова по словарю:
Confusione [к-о-н-ф-у-з-ь-о-н-е] - путаница, замешательство, смятение, растерянность, сумятица.
А ещё есть интересные переводы - как стыд, тревога, поэтому с помощью этого слова можно и пристыдить кого-нибудь.
Кроме выражения «Che confusione!» итальянцы ещё говорят:
«Che cosa hai combinato?!» - «Ты что натворил (-а)»;
Cosa avete combinato?! Che confusione! - Что вы натворили?! Какая неразбериха!
«Perché la tua stanza è così disordinata?! Che confusione!» - «Почему твоя комната в таком беспорядке?! Какой бардак!»
Также можно сказать про беспорядок в вашем номере в отеле:
«La nostra camera è disordinata (è sporca - грязная) C’è qualche confusione?!» - «Наш номер не убран (грязный). У Вас какая-то путаница?!»
Можно также попросить разобраться пересмотреть ваш счёт за услуги, просто сказать, что вы запутались, возможно, может быть ошибка гостиницы в расчётах.
«Secondo me c’è un po’ di confusione nel mio conto» - «По-моему, мнению, в моём счёте есть немного путаницы…»
В неформальной лексике у итальянцев есть ещё другие слова для таких всяких случаев, про одно из них я Вам расскажу ;)
У них есть ещё слово - casino, то есть бардак. Вы его можете услышать в неформальной лексике итальянцев часто, но чаще итальянцы будут использовать confusione, особенно это касается ситуаций, когда кто-то попадает в просак, но Вы сможете услышать и использование этого слова ;)))
«Che casino oggi!» - «Какой бардак сегодня!»
«C’era un casino nel centro - tanta gente» - «В центре был бардак какой-то - много народу!»
Ну ещё можно говорить также об очереди, когда все стоят как, попало:
«Siamo tutti confusionati» - «Мы все перепутаны…»
Вот такое интересное слово и примеры для его использования в вашем разговорном итальянском, и для общения с итальянцами в ваших путешествиях.
В Италии сейчас слушают эту песню:
Чтобы не пропустить новые интересные публикации о разговорном итальянском и путешествиях по стране ❤️🌅👍🏻⬇️⬇️⬇️,
Подписывайтесь на канал, об Италии и итальянцах, о традициях и культуре,🧳🌏👉🏻🇮🇹 о путешествиях по стране, об итальянской кухне и языке, об особенностях жизни в стране и просто о том, что говорят в Италии...
☀️Задавайте Ваши вопросы и спрашивайте всё-всё, что Вам было бы интересно узнать об Италии.
Ваша Natnapoli🌴💙🗺🇮🇹