Совершенно случайно я увидел необычный #клип. Слова в песне были о разных формах одиночества, поражали своей глубиной. Мы редко задумываемся - что есть такое #уединенность. - Ты один, но с тобой безмерная глубина божьего мира, еще твоя память, еще твоя душа, твой дух, только твое чувствование. Одиночество венчает человека с сакральным...
Обыденность, реальность, взаимность, #любовь, жизнь - то,что есть рядом - необходимо. Но есть и другая необходимость - пространство "заоблачных высот", если там не проживает собственная мысль, то нет смысла предъявлять ее миру. То что есть в нем, он давно предъявил сам. Все новое с горних высей...
УЕДИНЕННОСТЬ*
Прошу запомни, я люблю. Во мне ты есть,
но есть еще другая.
Она вне мира, вне земного края,
и в сущности, и в красоте иная –
Не нужная, но я – боготворю.
В ней – от безумия. И мудрости там нет.
Я поначалу воспринять не мог, боялся.
Кто слишком часто жизнью наслаждался,
не сможет разглядеть того,
в чём жизни нет.
Раскроется позднее. Время – бездна –
не возраст и не опыт, но печаль.
И в ней не слёзы, в ней ТАКАЯ ДАЛЬ,
что умирать от счастья бесполезно!
И говорить не нужно, все понятно,
я сам звучу многоголосьем лиц:
я небо, звёзды, стая хищных птиц…
И ощу-ще-ния невероятны –
Вселенная в полоске меж ресниц!
Прошу я навсегда запомни, что люблю,
но я творю лишь с ней, я для неё был создан.
Частицами непонятыми роздан,
но целым в ней – понятно говорю.
Еще хочу сказать, она мне за отца.
Когда был мал, она была со мной.
И я просил: «Не спится, тихо спой
дыханием у самого лица».
И пела… Время шло, а я взрослел
и думал, не нужна, и гнал её из сердца.
О! как же я был глуп и с кем хотел согреться?
И нужно ли, коль после – сожалел.
Внимательно вглядись в мои глаза,
Она в зрачках застывшим ликом стонет,
И иссенью ей краски неба вторят.
Всю #высь вобрать,
способна лишь слеза.
Не лечит время память,
там цветок.
Я запах нежный чувствую ночами.
Молиться незачем!
Все церквы со свечами,
не смогут мне помочь.
Не смог и #БОГ.
И одиночество мне встреча. Я иду,
когда она зовёт, я в мыслях с ней.
И понимаю, до последних дней
я разлюбить ту память не смогу.
Мир вертится. И в танце кружат сны.
Небытие из хрупких ощущений.
Вне одиночества подвергнут я сомненью,
а в нём,
она со мной,
не ты.
Всё знает обо мне.
Мне за отца.
И…
Призраком, сидящим на кровати.
И…
Сном, глаголющим о чувствах так некстати.
И…
Нежностью склоненного лица.
Всё знает обо мне,
как молчаливый Бог…
Те, что кричат! – Там ложь и правит бал.
Я одиночеству всего себя отдал,
а вот тебе отдать себя не смог.
Израненный мой взгляд – звериное чутьё!
А человечье чувство о любви –
тебе…, захочешь – всё возьми.
Мне одиночество оставь моё.
И если позовёт, то не вини.
Вины нет там, где горние дороги.
Я странником рождён от тех немногих,
которым дела нету до Земли.
Мир вертится, а я кружу над ним
Все выше,
выше…
Еле зрим,
не зрим...
________
*Можно было бы назвать одиночеством, но в русском языке более верным является слово «уединенность» (един с сакральным).
SOLITUDE
Souvenez-vous que je vous aime autant qu'un homme le peut
Mais elle aussi m'est indispensable
Elle qui a cette beauté sauvage dont personne ne veut
Qui a fait goûter la folie même aux plus grands sages
Au départ je l'ai fuie
Je n'ai pas directement compris son langage
Je n'ai vu que les épines de la rose, pas les pétales ni les fruits
Ils se dévoilent sans doute lorsque l'on prend de l'age
Elle et moi, on ne fait rien de mal
C'est étrange, je ne sais pas ce que les autres voient
On parle de tout et de rien, ensemble on se trimballe
J'avoue que ça me dérange lorsqu'elle me parle un p’tit peu trop de moi
Ensemble on rit, on rêve
A deux on cherche des yeux dans les étoiles ce que les cieux m'ont pris
Rappelez-vous toujours à quel point je vous aime
Mais sachez aussi que jusque là c'est elle qui m'a le mieux compris
Elle me connaît depuis tout petit
Elle a remplacé mon père
Elle s'est souvent cachée sous le lit
Elle est ma plus vieille compagne, le temps qui passe la cultive
J'ai cru pouvoir faire ma vie sans elle mais j'étais stupide
Observe bien au fond de mes yeux, elle s'est incrustée
Approche, vois comme elle a sculptée son visage dans mes pupilles
Ce sera bientôt l'heure d'y aller
Ma tendre solitude me rappelle
Je sens le parfum de ma fleur damnée
C'est à nouveau l'heure d'y aller
Ma solitude me rappelle
Elle est ma tendre fleur damnée
Elle me rappelle, j'y vais
Au fond je l'aime peut-être un p'tit peu trop je pense
Car dès qu'elle me réclame, je ne peux pas ne pas y aller
Sur le champ je pars lui accorder une autre danse
Et je sais que je ne serai jamais son unique cavalier
Oui je l'accepte, je la laisse m'emporter
Je sais à quel point notre amour est fragile
Au départ je subissais, je ne pouvais pas la supporter
Mais on s'aime passionnément depuis ce fameux jour où je l'ai choisie
Elle me connaît depuis tout petit
Elle a remplacé mon père
Elle s'est souvent cachée sous le lit
Ma solitude préfère que je parle peu
Elle dit que pour les rêves le verbe est prédation
Elle sait que le silence est le langage de Dieu
Que tout le reste n'est que mauvaise interprétation
Elle aime se faufiler dans mes entailles de regards
Elle dit que j'ai le chant d'un animal blessé
Elle sait que je ne me sens à ma place nulle part
Que jusqu'ici elle seule a su m'apprivoiser
Je vous aime autant qu'un homme le peut
Mais dès qu'elle me réclame, ce n'est pas ma faute, je tremble
Qu'importe le temps et qu'importe le lieu
Sur le champ je pars lui accorder une autre danse
J'y vais, j'y vais...
Заранее прошу простить знатоков французского, у меня всегда много "личного" в переводе. И собственные взгляды на переводы. Меня извиняет только одно, я далек от литературы и от литературных переводов тоже. Но воспринять талантливые слова, музыку и постановку, надеюсь, что помог. Ее авторы: Gilles Alpen, Sofiane Pamart.
#современная поэзия #перевод песни #одиночество #творчество #Gilles Alpen