Найти тему

комнаты

накрыла стол и поспешила из комнаты. Когда онавернулся он все еще стоял там, как каменный человек, его воротникповернут, край его шляпы опущен, почти скрывая еголицо и уши. Она шумно отложила яйца и мясо и крикнула:вместо того, чтобы сказать ему:«Ваш обед подан, сэр».«Спасибо», - ответил он. Он не двигался, пока она не былазакрывая дверь. Затем он повернулся и нетерпеливо подошел кстол.Миссис Холл наполнила масленку на кухне и отнеслагостиная.Она постучала и сразу вошла. Как она это сделала, ее посетительдвигалась быстро, так что она видела только что-то белоеисчезает за столом. Казалось, он набираетчто-то с пола. Она поставила масленку настол, и заметил, что шляпа и пальто посетителя свисаютнад стулом перед огнем.- Полагаю, теперь я могу попросить их высохнуть? она сказала голосомот этого нельзя было отказаться.«Оставь шляпу», - сказал посетитель и, обернувшись, увидела, что онподнял голову и смотрел на нее.На мгновение она стояла, глядя на него, слишком удивленная, чтобыговорить.2Он прижал салфетку к нижней части лица, так что егорот и челюсти были полностью скрыты. Но все было не такчто удивило миссис Холл. Дело было в том, что его макушкаповерх его