Найти тему

«Контрольная на изи». На каком языке сегодня говорят наши дети?

Оглавление

«Хорош меня байтить!», то есть дерзить. Или «контрольная на изи», что значит легкая.

Фото пресс-службы Минпросвещения РФ.
Фото пресс-службы Минпросвещения РФ.

Сленг, который активно используют в речи подростки, – неформальный язык, которым пользовались юнцы во все времена. Разве что понятия менялись, а «тайный» язык жил и был лицом любого нового поколения. Сегодня большинство современного сленга – это сокращенные, заимствованные слова преимущественно из английского языка. Главной площадкой распространения сленга стал интернет.

Вы думаете, что дошколята не в теме? А вот и нет. Модные словечки дети используют до того, как научатся бегло читать. «Читают современные дети мало», – считает педагог Рузиля Фазульянова.

В системе дошкольного образования она работает около 15 лет. С каждым годом у малышей все чаще фиксируется низкое развитие речи, скудный словарный запас. По мнению эксперта, одних занятий в детском саду недостаточно.
Вы думаете, что дошколята не в теме? А вот и нет. Модные словечки дети используют до того, как научатся бегло читать. «Читают современные дети мало», – считает педагог Рузиля Фазульянова. В системе дошкольного образования она работает около 15 лет. С каждым годом у малышей все чаще фиксируется низкое развитие речи, скудный словарный запас. По мнению эксперта, одних занятий в детском саду недостаточно.

– С детьми надо больше разговаривать, читать, общаться. У многих из них сегодня слабо развито понятийное мышление, речь пестрит сленгом и жаргоном. Дети все чаще не веселятся, а «тусуются». Вместо слова «шутка» говорят «пранк», обман – это фэйк, чинить что-то – фиксить, взять чужое без спроса – тырить. В игре, если кто-то жульничает, то дети говорят, что надо этого ребенка забанить, – рассказала воспитатель детского сада № 43 «Жар-птица» Йошкар-Олы Рузиля Фазульянова.

В основе - культура

– Молодежи свойственно говорить неформально, свободно. С возрастом это обычно проходит, – считает доцент кафедры русского языка, литературы и журналистики, кандидат филологических наук Сергей Журавлев.
Студенческие годы Сергея Александровича пришлись на перестроечный и постперестроечный периоды. Про себя он говорит, что не был типичным студентом той поры. Будущий филолог знал цену слову.
Студенческие годы Сергея Александровича пришлись на перестроечный и постперестроечный периоды. Про себя он говорит, что не был типичным студентом той поры. Будущий филолог знал цену слову.
– По мнению социолингвистов, студенты-технари, естественники в своей речи допускают больше вольности в отличие от гуманитариев, которые чаще ведут отсев неуместных слов. Студенты-гуманитарии владеют коммуникативным навыком переключения стилистических регистров и на занятиях ведут себя прилично. Хотя вне занятий, в коридорах и на репетициях, студенты могут позволить себе очень много, – отметил эксперт.

По словам Сергея Журавлева, современный грамотный носитель языка не должен ограничиваться только знанием норм. Специалист должен уметь находить язык с самыми разными людьми.

– Не нужно быть носителем дистиллированного языкового сознания. Грамотное использование сленга – это вопрос культуры. Сленг – это своего рода детская болезнь. Главное, чтобы человек отдавал себе отчет, где можно, а где нельзя его применять. Стремление молодых людей выражаться ярко, не так серо и уныло, как общаются «скучные» взрослые, понятно психологически. Просто следует внимательно относиться к подрастающему поколению, стараться говорить с ними на нормативном языке, тем самым воспитывая вкус, в том числе на уровне подсознания, чем переходить на дурашливый язык, который через 2-3 года пройдет у этого подростка. Чем раньше начать с ним говорить на нормальном русском языке или хотя бы полунормальном, это уже будет производить пусть и не очевидный, но все-таки воспитательный эффект. Надо в принципе больше времени проводить со своими детьми, – считает Сергей Журавлев.

Красная книга языка

Больше сотни участников, среди которых не только взрослые, но и дети, три года назад стали амбассадорами русского языка. Силами энтузиастов, во главе которых выступили специалисты кафедры русского языка, литературы и журналистики МарГУ, вышел в свет словарь «Красная книга русского языка» как мультимедийный проект.

– Эта идея пришла к нам из Франции, где очень трепетно относятся к своей культуре, языку. Англицизмы в своей речи французы стараются не допускать, в том числе в вывесках. Их проект «Сто французских слов, которые надо спасти», инициатором чего выступил журналист Бернар Пиво, воодушевил меня. И я со своими коллегами стал создавать список русских слов, которые находятся на периферии нашего употребления. Например, слова докучать, досужий, затейливый, лукавый, морок, отрадный, праздный, сулить, сумятица и так далее. Дети и взрослые записывали видеоролики, в которых рассказывали значение этих слов и как их использовать. Меня огорчает, что современный человек, неважно, молодой он или немолодой, ограничивается рамками исключительно бытовой речи, в которой есть место и жаргону, и сленгу. Малый словарный запас – это малый понятийный аппарат. Человек плохо разбирается не только в языке, но и в окружающей жизни. Такого человека проще облапошить, им хорошо манипулировать. Знание родного языка – это колоссальное удовольствие, когда ты понимаешь больше, чем это дано носителям бытового мышления. Прежде чем зариться на чужие замечательные культуры, все-таки важно знать свою собственную, уважать ее, без этого не будет уважения языка, – подытожил Сергей Журавлев.

Прямая речь

Булат Юсупов, ученик 11 класса Лицея Бауманского:

– Я отношусь к сленгу с осторожностью. С одной стороны, он сильно упрощает речь, позволяет быстро доносить информацию. Но с другой – это деградация русского языка. Не скрою, что, как подросток, я иногда использую сленг при беседе со сверстниками. Но иностранные слова, которые в последнее время стали чаще использовать вместо русских, я стараюсь не использовать вообще. К таким словам относятся названия различных терминов, бытовых приборов, описания каких-либо ситуаций. Я думаю, что молодежь пользуется сленгом не для того, чтобы себя как-то "идентифицировать". В соцсетях грань между зарубежным и отечественным контентом давно стерлась, поэтому наше поколение упрощает язык во всем: в юморе, в речи, в песнях. Это одновременно и тренд, и привычка под влиянием общества. Сам я специально новые понятия не отслеживаю, скорее наоборот, стараюсь не обращать внимания на такие "нововведения".

Аля Эддин Гезали, студент 3 курса «Лечебное дело» МарГУ:

– К сленговым словам у меня нейтральное отношение. Самое главное, чтобы они не несли негативного значения. Я сленг практически не использую, потому что это снижает грамотность речи. На родине, в Алжире, у нас тоже есть сленг, например, «дига» – катастрофа, «мранак» – человек безумный, «сахелмахел» – очень легкий. Приехав в Россию, узнал много слов, которые вызывают улыбку, например, стопудово, стипуха, пацаны.

Александр Кузнецов, директор Образовательного комплекса «Школа № 29 г. Йошкар-Олы», отец семейства:

– К подростковому сленгу отношусь с пониманием. Потому что это было и будет. И хочется сразу же посоветовать родителям подростков: изучайте их слова и не запрещайте их использование. Сленг – это стремление выделиться из общей массы, попытка определить свою принадлежность к группе. Поэтому подростки всегда будут стремиться упрощать свою речь и показывать, что они особенные, не похожие на других. По роду деятельности знаю много слов, которыми выражаются ребята, иногда прошу их объяснить мне значение незнакомых слов. Например, не сразу понял, что значит слово «краш». Объяснили. Привели примеры. Теперь знаю. Открою тайну, что с подростками иногда общаюсь, употребляя их сленг. И знаете, помогает.