Утончённое может испугать, а может и привлечь. Теперь это так, но всегда ли так было?
Древний Хэйан — эпоха красоты и нежности. Очарование окутывает тебя подобно лёгкому облаку. Смотри! Оно зацепилось за тучу… И никто не помешает тебе к нему прикоснуться. Очарование вещей…
Так жили в Старой Японии те, кто считал себя сопричастным. Ты спросишь, к чему? К красоте мироздания.
Поэзия Хэйан — вака. Короткая песня — танка. Короткая, ибо суть всегда глубока, а значит и лаконична. Но танка не была достоянием только вельмож. Каждый! мог овладеть ей. Каждый — был призван. Познать суть вещей и придать ей нужную форму.
Вака не обнажала лица, каждый поэт — только медиум мироздания. Демиурги рождались в другой стране, за морем.
В эпоху Хэйан придворные объяснялись лаконично, используя короткий стих. Каждое движение проверялось на «прочность». Всё некрасивое пресекалось сразу. Так оттачивалась эстетика. Ей подчинялись ритуалы и многочисленные обряды: чайная церемония, купание малыша, сокровенное свидание.
Нежно-зелёной весной,
Когда жить так прекрасно,
Мы встретились с вами.
Поднялась я отсюда,
Хоть я и не дымка тумана…
Они иначе видели восход, другой смысл придавали каждому слову. Слово-дыхание! Выдох и вдох, подобные свежему ветру. Немного печали. Она как вуаль прикрывала страданье и обнажала красоту.
Японский поэт ценит каждый миг, который позже он передаст потомству. Поэзия расцветала подобно бутону — от века в век, не отрицая предыдущего знания.
И каждый стих был исповедью. Исповедью смертного пред мирозданием…
Мир вашему дому!
Автор.