Рядом с ним упала сирена, клапан открылся, и над водой раздался
мрачный рев. Заслышав его, люди в лодке начали отчаянно грести в
обратном направлении и через несколько секунд исчезли в тумане.
С того момента, как лодка появилась, и до того, как она исчезла,
прошли буквально считанные секунды. Барни стоял, потрясенный
происшедшим, оглушенный ревом, ничего не понимая. Сирена мешала ему сосредоточиться, и Барни пришлось наклониться и выключить ее, прежде чем он повернулся к Далласу, который лежал на песке и казался сраженным замертво.
— Выдерни эту штуку из меня, — внезапно сказал Даллас тихим
голосом.
— Я поврежу что-нибудь... это тебя убьет... я не могу.
— Это не так страшно, как кажется. Однако постарайся выдернуть ее,
а не запихнуть глубже.
Дрожащими руками Барни схватился за дротик, потянул, и дротик
легко подался, но потом запутался в одежде Далласа, так что Барни
пришлось упереться и дернуть изо всех сил.
Дротик остался у него в руках, вырвав огромный лоскут
прорезиненной материи и