Найти в Дзене
Intendant

" Жизнь, всегда приводит нас в места, неожиданные для нас самих"

Очередное поражение этому надменному мерзавцу. Прихрамывая, Нора шла сквозь бамбуковый лес. Небольшие лучи солнечного света пробивались сквозь верхушки деревьев, придавая зеленым стеблям особое мерцание.

Кровь просачивалась сквозь повязки на ее руках, капая с костяшек пальцев в грязь. Было больно, хотя это ничто в сравнении с трудностями, которые она вытерпела, тренируясь под руководством Мастера. Тело ее все еще пылало от жара битвы. Яростно выдохнув, она пожалела, что не может вернуться и снова бросить вызов Юкимуре.

Посторонний звук привлек ее внимание. Как легкий свист ветра, похожий на звук мелодии. Музыка. Она никогда по-настоящему не слышала ее раньше, за исключением тех нескольких раз во время церемоний. Мастер бил в барабаны и гонг, чтобы помочь им с ритмом. Но этот звук - нечто иное. Безмятежный, не грохочущий, как звук, исходивший от инструментов Мастера.

Откуда исходит столь прекрасный звук? Кто мог воспроизвести столь прекрасную мелодию? Никто из учеников Мастера не умел играть на инструментах. Не говоря уже о том, что они находились на уединенном острове. Она никогда не видела других людей; знала только восемь лиц проживающих на острове, включая свое собственное.

Девушка последовала за таинственной мелодией, словно тигр, выслеживающий свою добычу. Приближаясь к источнику мелодии, она уловила слабое журчание текущей воды. Прихрамывая, она пробралась сквозь заросли бамбука и в конце концов оказалась перед небольшим ручьем. Вода струилась по красочным камням красного, оранжевого, серого и черного цветов. Проследив взглядом за потоком реки, на другом берегу, она заметила мужчину.

Он сидел, скрестив ноги и прислонившись спиной к бамбуковому дереву, одетый в яркое кимоно, переливавшееся всеми цветами радуги. Незнакомец устроился на покрывале цвета чистейшего снега, а перед ним был расставлен чайный сервиз. С закрытыми глазами он дул в коричневое устройство, похожее на палку для битья или трубку с множеством отверстий. Из этого странного механизма исходила успокаивающая музыка, которая привлекла внимание Норы.

Нора никогда раньше не видела этого человека, но по его внешнему виду, она могла предположить, что он иностранец. Часть ее испугалась этого таинственного незнакомца, который каким-то образом проник на их уединенный остров. Собравшись, она подавила возникшую в ней тревогу; Мастер, несомненно, разочаровался, если бы она призналась, что испытала такое низменное чувство как страх.

Пройдя вниз она встала напротив мужчины, вода была единственной преградой между ними. Сейчас она могла разглядеть, что у мужчины были черные волосы, собранные сзади в конский хвост. Кожа без единого изъяна, казалась хрупкой, сияющей, будто он был искусно отполированной фарфоровой куклой. Услышав приближение Норы, незнакомец приоткрыл один глаз. Он опустил свой инструмент и тепло ей улыбнулся.

— Не стесняйтесь, — подняв руки сказал он, его рукава задрались, открывая более бледную кожу. Если не считать инструмента, в руках у него больше ничего не было. — Прошу, присоединяйтесь ко мне.

-2

Некоторое время Нора смотрела на мужчину, не зная, что делать. Но любопытство победило. Прыгая с камня на камень, она с легкостью преодолела водоем и в конце концов приземлилась перед незнакомцем.

— А ты ловкая, — отметил музыкант.

— Как вы попали на этот остров? — спросила Нора. — Террокай являет себя только тем, кто этого достоин.

Мужчина удивленно вскинул брови.

— Террокай? Достоин? Но я не сделал ничего особенного, — он посмотрел на солнечное небо, которое освещало его чайный сервиз. — Я просто оказался там, где мне суждено быть, вот и все.

Нора нахмурилась, услышав его ответ. Что за странный человек.

— Откуда вы?

— Место настолько далекое отсюда, полагаю, вы еще не скоро сможете увидеть его, — мужчина посмотрел на окровавленные бинты Норы. Подняв чайник он разлил воды в чайные чашки. — Хотите чаю? Всякий раз, в трудное для себя время, я люблю выпить чаю. Обещаю, он успокоит любую бурю.

Нора уставилась на чашку, которую незнакомец протянул ей. Что, если в ней яд? О его порядочности, нельзя было судить лишь по внешнему виду. Она нерешительно взяла чашку, бессмысленно уставившись на чай.

— Террокай - это имя большой черепахи, на которой мы живем. Он странствует по морям и за тысячелетия своего существования только восемь раз подходил близко к берегу.

— Лишь восемь? — в изумлении приоткрыл рот мужчина.

— Чтобы забрать каждого из учеников и Мастера. Так мы попали на этот остров, — сказала Нора. — А теперь расскажи мне, как ты сюда попал.

— Клянусь, я всего лишь одинокий странник, который путешествует, поскольку ему наскучил этот мир, — сказал мужчина, щелкнув пальцами. В тот же миг чай в обеих чашках стал обжигающе горячим, точно его вскипятили. — Я просто прогуливался по лесу и оказался здесь. А теперь ты говоришь мне, что я еду верхом на древней черепахе. Как странно.

— Ты, похоже, не очень удивлен.

— Почему я должен удивляться? Жизнь, всегда приводит нас в места, неожиданные для нас самих, — мужчина сделал глоток из своей чашки. — Познав потенциал непредсказуемости жизни, удивление станет для вас чуждым чувством.

-3

👉Продолжение

👉Начало

❗ Подписывайтесь
🗯 Комментируйте
❤️ Ставьте лайк

#литература #рассказы #чтение #фэнтези #приключения #новелла