Найти тему
Speak English with Pleasure!

Как выразить желание/сожаление на английском языке?

Оглавление

How to express a wish in English?

В этом уроке мы рассмотрим правила употребления глагола Wish, являющегося сигнификатором желания или сожаления. Существует также синонимичный глагол Want (хотеть). Чем они отличаются? Глагол Wish имеет формальный окрас и используется для выражения тех действий, которые не могут быть выполнены в настоящем времени или не были выполнены к настоящему моменту. В то же время глагол Want выражает волеизъявление, которое беспрепятственно может быть выполнено.

- I want ice cream!
- Take it out of the freezer.

Первый случай: Wish + Past Simple

Конструкция используется для выражения того, что мы хотим, чтобы ситуация в настоящем (или будущем) была другой. Past Simple (V2)

1) Ситуация: Я не говорю по-итальянски (настоящее время), но я хотел бы.
Результат: Жаль, что я не говорю по-итальянски.

I wish I spoke Italian. (I don’t speak Italian)

2) Ситуация: У меня нет большой машины (настоящее время), но я хотел бы её. Результат: Жаль, что у меня нет большой машины.

I wish I had a big car. (I don’t have a big car)

3) Ситуация: Я нахожусь в офисе (настоящее время), хотел бы я очутиться на пляже. Результат: Жаль, что я не на пляже.

I wish I were on a beach. (I’m in the office)

4) Ситуация: Сегодня только среда, поскорее бы выходные. Результат: Жаль, что сейчас не выходные.

I wish it were the weekend. (It’s only Wednesday)
-2

Второй случай: Wish + Past Continuous

Конструкция используется для выражения того, что мы хотим совершить другое действие в настоящем (или будущем). Past Continuous (was/were + V ing)

1) Ситуация: В данный момент я сижу в офисе. Результат: Хотел бы я сейчас бы поваляться на пляже.

I wish I were lying on a beach now. (I’m sitting in the office)

2) Ситуация: Идёт дождь. Результат: Хотел бы я, чтобы он закончился.

I wish it weren’t raining. (It is raining)

3) Ситуация: Ты уезжаешь завтра. Результат: Хотел бы я, чтобы ты уезжала.

I wish you weren’t leaving tomorrow. (You are leaving tomorrow)
-3

Примечание

В стандартном английском используется “I wish I were…” и “I wish it were…”. Однако “I wish I was…” и “I wish it was” также широко используются. Приведённые выше примеры будут выглядеть так:

  1. I wish I was (were) on a beach.
  2. I wish it was (were) the weekend.
  3. I wish I was (were) lying on a beach now.
  4. I wish it wasn’t (weren’t) raining.
-4

Третий случай: Wish + Past Perfect

Конструкция используется для выражения сожаления или того, что мы хотим, чтобы ситуация в прошлом была другой. Past Perfect (had + V3)

1) Ситуация: Я много ела (поэтому у меня лишний вес). Результат: Жаль, что я ела так много. (или: Лучше бы я не ела так много).

I wish I hadn’t eaten so much. (I ate a lot)

2) Ситуация: Они не приехали на праздник. Результат: Жаль, что они не приехали на праздник.

I wish they’d come on holiday with us. (They didn’t come on holiday)

3) Ситуация: Я ленился в школе. Результат: Жаль, что я не учился усерднее в школе.

I wish I had studied harder at school. (I was lazy at school)
-5

Четвёртый случай: Wish + Would

Конструкция Wish + Would + Infinitiv используется для выражения нетерпения, раздражения или неудовлетворённости настоящим действием.

1) Ситуация: Ты куришь, и это раздражает меня. Результат: Я хотел бы, чтобы ты перестал курить.

I wish you would stop smoking. (You are smoking at the moment and it is annoying me)

2) Ситуация: Я в нетерпении, потому что за окном идёт дождь, а я хочу выйти на прогулку. Результат: Хотел бы я, чтобы дождь закончился.

I wish it would stop raining. (I’m impatient because it is raining and I want to go outside)

3) Ситуация: Я раздражён, потому что она болтает. Результат: Хотел бы я, чтобы она замолчала.

I wish she would be quiet. (I am annoyed because she is speaking)

4) Примечание: Could используется вместо Would, когда подлежащее I и We.

I wish I could go on vacation. (Хотел бы я выйти в отпуск. Или: Хорошо бы было выйти в отпуск)
I wish we could make peace. (Хотел бы я, чтобы мы заключили мир. Или: Хорошо было бы заключить мир)
-6

Пятый случай: Wish and Hope

Конструкция со словом Hope используется, когда вы хотите, чтобы что-то произошло в будущем (не желая при этом изменения ситуации, и не подразумевая нетерпение или раздражение). Wish не используется.

“I wish it was sunny tomorrow” is not correct.

I hope it’s sunny tomorrow. (Я надеюсь, завтра будет солнечно)

“I wish she were passing her exam next week” is not correct.

I hope she passes her exam next week. (Я надеюсь, она сдаст экзамен на следующей неделе)

“I wish the plane wouldn’t crash tomorrow” is not correct.

I hope the plane doesn’t crash tomorrow. (Я надеюсь, самолёт не разобьётся завтра)

-7

Шестой случай: Wish and Want

Wish + Infinitive + Object используется для выражения желания в формальной ситуации.

I want to leave now. (нежелательно)

I wish to leave now. (Я хотел бы уйти прямо сейчас)

I wish to speak to your supervisor please. (Я хотел бы поговорить с вашим начальником, пожалуйста)

I do not wish my name to appear on the list. (Я не желаю, чтобы моё имя появлялось в списке)

-8

Седьмой случай: Wish in fixed expressions

"I/we wish you.." используется, когда мы выражаем пожелания.

I wish you a happy birthday. (Желаю счастливого дня рождения)
I wish you to be healthy. (Желаю тебе здоровья)
We wish you good luck in your new job. (Желаем тебе удачи на новом месте)
-9

#английскийязык #английскийонлайн #правила английского #иностранные языки #изучение языков #английский язык изучение