Найти в Дзене
Rina Rezck

Must/Have to/Should

Модальные глаголы В английском языке модальные глаголы must, have to и should на русский язык могут переводиться одинаково: “должен”, “должна”, “должны” и т. д. Между тем, при переводе мы должны внимательно относиться к смыслу сказанного.
Must – обязан, должен
Модальный глагол must самый жесткий способ выразить долженствование, он используется, когда речь идет о серьезном обязательстве,  моральном или законодательном долге.
Children mustn’t pick the flowers. –  Детям нельзя рвать цветы.
You must have a shower before you swim. – Ты должен принять душ до того, как пойдешь плавать.
We must put out the fires. – Мы должны тушить костры.
Students mustn’t eat in class. – Ученикам нельзя есть в классе.
Важные примечания:Глагол must не имеет форм прошедшего и будущего времени.
Отрицательная форма must not  (краткая форма mustn’t) имеет значение “запрещено”, а не “не должен”: 
You must not tell lies. – Тебе нельзя лгать.
Have to – должен, обязан, вынужден
Модальный глагол have to – это более

Модальные глаголы

В английском языке модальные глаголы must, have to и should на русский язык могут переводиться одинаково: “должен”, “должна”, “должны” и т. д. Между тем, при переводе мы должны внимательно относиться к смыслу сказанного.


Must – обязан, должен
Модальный глагол must самый жесткий способ выразить долженствование, он используется, когда речь идет о серьезном обязательстве,  моральном или законодательном долге.


Children 
mustn’t pick the flowers. –  Детям нельзя рвать цветы.
You 
must have a shower before you swim. – Ты должен принять душ до того, как пойдешь плавать.
We must put out the fires. – Мы 
должны тушить костры.
Students
mustn’t eat in class. – Ученикам нельзя есть в классе.


Важные примечания:Глагол must не имеет форм прошедшего и будущего времени.
Отрицательная форма must not  (краткая форма mustn’t) имеет значение “запрещено”, а не “не должен”: 
You must not tell lies. – Тебе нельзя лгать.

Have to – должен, обязан, вынужден
Модальный глагол have to – это более мягкий способ сказать, что кто-то что-то должен сделать. При этом “должен” может быть не только моральным долгом, обязанностью перед законом, но и вынужденным “должен” с оттенком “вынужден”, “пришлось”, “нужно” («вынужден» какими-то обстоятельствами, условиями).Важное примечание: have to – это не модальный глагол, поэтому может использоваться в любом времени.
Students 
have to wear uniforms at school. – Ученики должны носить форму в школе.
Sorry, but I 
have to go.  – Извини, но мне необходимо идти.
Tomorrow is Sunday. You
don’t have to get up early. – Завтра воскресенье. Нет необходимости тебе завтра вставать рано.
Dad can’t go to the cinema with us. He
has to go to work. – Папа не смогжет пойти с нами в кино. Ему нужно идти на работу.
Когда человек спрашивает у кого-то о себе “Do I have to (действие)?”, такой вопрос можно перевести не только как “Я должен (что-то сделать)?”, но и как “Мне обязательно (что-то делать)?
Do I have to wear a tie? – Мне обязательно надевать галстук?
Do I have to stay at work after the working hours? – Мне обязательно оставаться на работе после конца рабочего дня?
В отрицательной форме have to тоже может значить “не пришлось”, “не обязан”, “не обязательно было”.
I am happy I did not 
have to choose between my family and job. – Я счастлив, что мне не пришлось выбирать между семьей и работой.
You 
didn’t have to buy a costume for the party. A mask was enough. – Тебе не обязательно было покупать костюм на вечеринку. Маски было достаточно.
Обязательно обратите внимание на то, что глагол
have to с подлежащим третьего лица меняет форму на has to только в утвердительном предложении!

Should – следует, стоит, нужно
В отличие от must и have to, should значит “следует”, а “не должен”, то есть это рекомендация, совет, а не обязательство.I have a cold,
I
should take an aspirin. – Я простудилась, мне  лучше принять аспирин.
You 
should wear a helmet when you ride a bike. – Тебе следует носит шлем, когда ты катаешься на велосипедеКонечно, иногда мягкое “следует” граничит с “должен”, все зависит от ситуации и даже интонации.You shouldn’t talk like this to your parents. – Не стоит тебе так разговаривать с родителями.
Excuse me, detective, I think that if I am not arrested, you 
should let me go. – Извините, детектив. Я думаю, если я не арестован, то вам следует меня отпустить.