Глава 2 (Борте, мать хана Джучи)
Пройдя весь город и вернувшись в свои покои, Уки-фуджин переоделась, взяла самые красивые украшения, подаренные ей мужем и крикнула служанкам приготовить отрезы шелка, что привезли из дальних стран воины. Посидев ещё пару минут и собравшись с мыслями, женщина поднялась и направилась в покои свекрови.
На пороге жену хана встретила вооруженная охрана.
- Не велено никого пускать - сказал мужчина видя, что гостья намеревается пройти внутрь.
Уки-фуджин была одной из немногих, кто хорошо изучил нрав главной женщины гарема. Она была безмерно предана своему сыну и хотела видеть рядом с ним сильных женщин поэтому, вместо слов и просьб, мать Батыя продолжила свой путь. Охранник выставил оружие, но даже это не помогло остановить отчаявшуюся женщину. Уперевшись в острие кривой монгольской сабли, Уки-фуджин посмотрела в глаза воину и сделала шаг вперёд, понимая что он может быть последним. Быстрая реакция охранника и отступление назад спасло положение, но привлекло внимание одной из служанок. Мать Батыя не теряя ни секунды, бросила на пол золотой перстень, который сжимала в руке и выкрикнула:
- Мне нужно поговорить с Борте-хатун. Я нашла лекарство...
Охранник, сделавший вид, что не заметил брошенного украшения, вложил саблю в ножны и уперев их в грудь гостьи вывел ее из покоев Борте. В этот раз Уки-фуджин не сопротивлялась, она знала, что до свекрови дойдет весть и та, будучи очень мудрой, не пропустит такую информацию мимо ушей.
Вскоре, на пороге появилась калфе (главная служанка в покоях Борте), она внимательно осмотрела посетительницу, как бы оценивая, стоит ли ей поведать тайну и тут Уки-фуджин поняла...мать хана Джучи больна. Она подошла почти вплотную к служанке и прошептала:
- Сколько дней болеет Борте-хатун?
Глаза калфе то ли от страха, то ли от удивления, распахнулись и теперь изучали гостью. Уки-фуджин продолжила:
- Я не боюсь заразиться, потому что знаю лекаря, который может излечить и ее и моего сына.
Служанка кивнула и повела мать Батыя за собой. Войдя в покои, она увидела Борте, сидящую на мягких подушках и изучающую какую-то рукопись. Дрожащие руки, слегка растрёпанные волосы, потухший взгляд, испарина на лбу и шее, бледность дали понять матери Батыя, что общее состояние женщины далеко от идеала, но в слух Уки-фуджин этого произносить не стала.
- Рада видеть вас в добром здравии - произнесла женщина и склонилась перед матерью хана - Я принесла для вас подарки.
- Ближе к делу.
- Конечно. Лекарь сказал, что в городе, среди пленных, есть волхв. Он лечит их отваром, и этот отвар творит чудеса...
- Хворь уходит?
- Да.
- Едем.
- Что? Но...
- Мы возьмём с собой несколько человек в качестве охраны. Едем.
Спорить с женщиной было бесполезно, поэтому Уки-фуджин решила действовать хитростью.
- Простите мою настойчивость, но все же хотелось бы сказать. Я не думаю, что лекарь заинтересован в том, чтоб помочь нам.
- Откуда такая уверенность?
- Дело в том, что хворь ходит по городу не первую неделю, а лекарь ни разу не пришел к нашим покоям и своих услуг не предлагал...
Борте отложила рукопись и посмотрела на гостью.
- Говори.
- Думаю, он не захочет нам помогать. Подкупить кого-то из больных, не вариант, лекарь даёт отвар сам. Его секретов не раскрывает, и в руки никому его не даёт. Ингредиенты держит в строжайшем секрете, а если кому-то и удается заполучить формулу, то в чужих руках она бесполезна. Мой лекарь пытался сделать отвар и им вылечить Батыя, но...у него ничего не вышло.
- Продолжай.
- Угроз он тоже не боится, видно прекрасно понимает, что в нем слишком нуждаются.
- Тогда как вынудить его открыть секрет?
- Тут нужен хан Джучи. Только он сможет заставить лекаря это сделать.
- Джучи? Ты понимаешь что говоришь? А если разговоры о волхве это всего лишь сплетня? Что если никакого лекарства нет? Ты хочешь чтоб болезнь добралась до хана? Ты понимаешь, о чем просишь?
- Посмотрите на город. Если мы в ближайшие дни ничего не предпримем, болезнь и так доберется до вашего сына. Другой вопрос что прикончит его раньше, хворь или восстание славян.
Пара минут тишины и Борте обратилась к служанке:
- Позови сюда моего сына - затем, переведя взгляд на Уки-фуджин, добавила - Если ты окажешься права, и мне поможет отрава волхва, то можешь рассчитывать на мою благодарность.
Начало рассказа здесь (карта канала)