Найти тему

В пустыне: глава 1, часть 1

- Знаешь, Нелл, - сказал Стас Тарковский своему другу, маленькой англичанке, - вчера пришли зайти (полицейские) и арестовали жену дворника Смейна и ее троих детей - эту Фатиму, которая уже была в офисе твоего отца и моя отец несколько раз.

А маленькая Нелл, похожая на милую картинку, подняла на Стаса свои зеленоватые глаза и спросила наполовину удивленно, наполовину испуганно:

- Они посадили ее в тюрьму?

- Нет, но они не разрешили ей поехать в Судан, и чиновник пришел к ней проследить, чтобы она ни в коем случае не покинула Порт-Саид.

- Почему?

Четырнадцатилетний Стас, который очень любил свою восьмилетнюю подругу, но считал ее полноценным ребенком, сказал с очень тщеславным лицом:

- Когда вы достигнете моего возраста, вы будете знать все, что происходит не только вдоль канала, от Порт-Саида до Суэца, но и во всем Египте. Разве вы ничего не слышали о Махди?

- Я слышал, он уродлив и груб.

Мальчик жалко улыбнулся.

- Он уродлив - не знаю. Суданцы говорят, что это красиво. Но сказать, что он грубый, про человека, который уже убил столько людей, может быть, всего лишь восьмилетнюю девочку, в платье, вот и все! такой - до колен!

- Папа сказал мне это, и папа знает лучше.

«Он сказал вам это, потому что иначе вы бы не поняли». Он бы мне этого не сказал. Махди хуже всего стада крокодилов. Понимать? Хорошее высказывание "непослушный" - это то, что вы говорите младенцам.

Но, увидев затуманенное лицо девушки, он остановился и сказал:

- Нелл! ты знаешь, я не хотел причинить тебе боль; придет время, когда тебе тоже будет четырнадцать. Обещаю вам это точно.

- Я понимаю! Она ответила с обеспокоенным взглядом: «А что, если Махди первым зайдет в Порт-Саид и съест меня?»

- Махди не каннибал, поэтому он не ест людей, а убивает их. Он не приедет и в Порт-Саид, и даже если он ворвется и попытается убить вас, ему придется сначала разобраться со мной.

Это заявление и свист, которым Стас понюхал воздух, что не предвещало ничего хорошего для Махди, сильно успокоили Нелл как самого себя.

«Я знаю», - сказала она. - Ты бы мне не отдал. Но почему они не бросают Фатиму Порт-Саида?

- Потому что Фатима - двоюродная сестра Махди. Ее муж, Смейн, сказал египетскому правительству в Каире, что поедет в Судан, где проживает Махди, и создаст свободу для всех европейцев, попавших в его руки.

- Этот Smain хорош?

- Ждать. Ваш и мой папа, которые прекрасно знали Смейна, совсем не доверяли ему и предупреждали Нубар-пашу не доверять ему. Но правительство согласилось отправить Смейна, и Смейн остается с Махди в течение шести месяцев. Пленные, однако, не только не вернулись, но и пришли из Хартума, что махдисты обращались с ними все более и более жестоко и что Смейн предал их, получив деньги от правительства. Он полностью присоединился к Махди и был назначен эмиром. Говорят, что в том ужасном сражении, в котором погиб генерал Хикс, Смейн командовал артиллерией Махди и якобы научил махдистов обращаться с пушками, чего они, дикари, не умели раньше. Но теперь Смаин озабочен вывозом своей жены и детей из Египта, поэтому, когда Фатима,

«Что будет делать правительство с Фатимой и ее детьми?»

- Правительство скажет Махди: «Отдайте нам пленных, и мы дадим вам Фатьму ...»

Пока разговор прервался, потому что внимание Стаса привлекли птицы, летящие из Эхтум-ом-Фараг в сторону озера Мензале. Они летели довольно низко, и на чистом воздухе было хорошо видно несколько пеликанов со сложенными назад шеями, их огромные крылья медленно двигались. Стас сразу начал имитировать их полет, поэтому он поднял голову и пробежал около дюжины шагов по дамбе, размахивая протянутыми руками.

- Смотри, там фламинго - вдруг закричала Нелл.

Стас мгновенно остановился, потому что, действительно, за пеликанами, но чуть выше, на синей висели два больших розово-пурпурных цветка.

- Фламинго! Фламинго!

«Вечером они возвращаются в свои дома на островах», - сказал мальчик. - Ах, если бы у меня был дробовик!

- Зачем вы их расстреливаете?

- Женщины такого не понимают. Но пойдем дальше, может, их еще увидим.

Продолжение во второй части