Найти в Дзене

Отхлебнув пару глотков, я поморщилась.

Всю следующую неделю мы с Лео упорно избегали друг друга, насколько это было возможно при совместном проживании в одном доме. Я старалась уснуть еще до возвращения Леопольдо, ну а если мне это не удавалось, я забивалась в угол кровати и с головой накрывалась одеялом, стараясь максимально отгородиться от итальянца. Когда я просыпалась, Леопольдо уже не было рядом. Днем я могла не думать о том, куда бы спрятаться от холодных глаз итальянца, так как Лео не приходил домой даже на обед. Наверное, он ел в компании Бригеллы… ну или даже Базилики. Невозможно поверить, но мы уже почти две недели живем в четырехсотых годах. Время летит незаметно, и с каждым днем на меня все сильнее накатывает паника. Мы не то чтобы не подружились с Лоренцо Медичи, мы даже ни разу не видели его в лицо. Нам известно только то, что во Флоренции недавно объявился Люций Морель. Какие у него намерения? Как именно он собирается провернуть убийство Лоренцо? Есть ли у него сообщники? Пока нам ничего не известно. Леопольд

Всю следующую неделю мы с Лео упорно избегали друг друга, насколько это было возможно при совместном проживании в одном доме. Я старалась уснуть еще до возвращения Леопольдо, ну а если мне это не удавалось, я забивалась в угол кровати и с головой накрывалась одеялом, стараясь максимально отгородиться от итальянца. Когда я просыпалась, Леопольдо уже не было рядом. Днем я могла не думать о том, куда бы спрятаться от холодных глаз итальянца, так как Лео не приходил домой даже на обед. Наверное, он ел в компании Бригеллы… ну или даже Базилики. Невозможно поверить, но мы уже почти две недели живем в четырехсотых годах. Время летит незаметно, и с каждым днем на меня все сильнее накатывает паника. Мы не то чтобы не подружились с Лоренцо Медичи, мы даже ни разу не видели его в лицо. Нам известно только то, что во Флоренции недавно объявился Люций Морель. Какие у него намерения? Как именно он собирается провернуть убийство Лоренцо? Есть ли у него сообщники? Пока нам ничего не известно. Леопольдо сохраняет уверенность в том, что оккультное братство поможет ему сблизиться с Лоренцо. Ну а я… я решительно настроена на серьезный разговор с Сандро. Боттичелли как-никак придворный художник Медичи. Я думаю, он мог бы достать нам приглашения на какой-нибудь праздник в палаццо знаменитой семьи. Запястье чешется и болит. Зодиак буквально двигается под кожей. Он напоминает, что времени до роковой даты остается все меньше и меньше. Если мы с Лео провалим миссию и не успеем спасти Лоренцо, то, скорее всего, навсегда застрянем в средневековой Италии. Когда я думаю об этом, мне становится, мягко говоря, не по себе. * * * Мне не спалось, в голове гудело от лунного света, и я металась в кровати. Лео не появился даже после полуночи, и я была на сто процентов уверена, что сегодня он остался ночевать в какой-нибудь пивнушке вместе с Бригеллой. Я долго ворочалась, голова пульсировала от боли, в ней теснилось множество тревожных мыслей. Зодиак то и дело напоминал о себе мучительным зудом. Утром Пеппина заметила мое подавленное настроение и попыталась меня развеселить. Служанка принесла в спальню кусочек медового пирога и оживленно защебетала о какой-то ерунде. – Очень вкусно, – протянула я, покончив с лакомством. – Глория испекла по случаю окончания поста, – прочирикала Пеппина и принялась заплетать мне косичку. Служанка быстро управилась с моими волосами и, довольная своей работой, плюхнулась на стул рядом со мной. Широко жестикулируя, Пеппина начала вдохновенно рассказывать одну из библейских историй. Я улыбнулась про себя. Кажется, она задалась целью приобщить меня к религии. Что ж, благородное стремление! Я подперла подбородок ладонью и приготовилась слушать. Заметив мою заинтересованность, Пеппина обрадовалась и еще больше замахала руками. Она рассказывала о святых великомучениках, об их деяниях и ужасной насильственной смерти. Набожная Пеппина бегала в церковь по несколько раз на дню. Она постоянно звала меня с собой в исповедальню – причаститься на Пасху, но я каждый раз отказывалась идти с ней в храм. Если честно, то мне совсем не хочется каяться в своих грехах средневековому священнику. Пеппина закончила рассказ, и я резко встала со стула. Нужно убегать, пока она снова не заговорила о причастии! – Я каждый день молюсь за вас святой Анне, – почти шепотом сказала Пеппина. – Надеюсь, вы сможете подарить мужу наследника. Уж тогда его благосклонность вернется, госпожа. Ради всего святого! Я поджала губы и выбежала из комнаты. И кто ее за язык тянул? Лезет не в свое дело. Спасибо, но я уж как-нибудь решу наш с Лео конфликт без всяких детей! Тут раздался настойчивый стук в дверь. Лео! Ну, наконец-то, явился! Мне уже надоело играть в молчанку, нужно с ним поговорить. Я заторопилась к двери. К моему удивлению, на пороге стоял не Леопольдо, а разгневанный Сандро. Боттичелли держал за локоть придворного карлика Доломино. Рыжий гном дергался и старательно пытался вырваться из объятий художника. Не сказав ни слова, странная парочка прошла мимо меня в кухню. При этом Сандро буквально тащил за собой Доломино, который упирался и осыпал художника ругательствами. – Что все это значит? – прошипела Глория, угрожающе размахивая поварешкой. Сандро отпустил Доломино, и карлик тут же резво отпрыгнул назад, за спину хмурой кухарки. – Доломино хочет тебе кое-что рассказать, Роза, – сквозь зубы процедил Боттичелли, не сводя с карлика внимательного взгляда. – Паршивец! Вместо того чтобы скакать по площади Синьории и трубить об этом налево и направо, лучше бы сразу пришел к синьоре дель Мацца. Доломино зло блеснул глазами. – Я сообщаю жителям Флоренции последние новости – это моя святая обязанность. Язычник, который поклоняется Сатане и пытается завлечь в свою секту Лоренцо Медичи, не заслуживает ничего, кроме общественного порицания! Весь город должен узнать о его преступлении! Я судорожно глотнула воздух и прикрыла глаза. Язычник, поклонение Сатане… уж слишком все это напоминает мне о Бригелле и его тайном оккультном обществе! А Лео до сих пор не явился… Я подошла к рыжему карлику и потребовала: – Говори, что случилось! Расплываясь в гадкой улыбке, Доломино сверкнул кривыми желтыми зубами. – Признайтесь, синьора, вы тоже в сговоре с дьяволом? Расскажите, где ведьмы проводят свой шабаш? Мое терпение лопнуло, и я схватила гнома за воротник белой рубашки. – Ты немедленно скажешь мне, что случилось, иначе, клянусь, я утоплю тебя в выгребной яме! Доломино резко изменился в лице, потупился и тяжело вздохнул. Должно быть, карлик воспринял мою угрозу всерьез. – Они всех задержали, – пискнул Доломино. – Ваш благоверный кукует в тюрьме Le Stinche. Я оттолкнула карлика, села на стул и схватилась за голову. – Неужели это правда? – спросила я дрожащим голосом. Я никогда не страдала низким давлением, но сейчас в ушах шумело, будто я нырнула под воду. Сандро кивнул. – Сегодня ночью повязали всех членов… э… этой оккультной организации. Включая и Леопольдо, – Боттичелли немного понизил голос. – Думаю, ты понимаешь серьезность ситуации. – Да, – прохрипела я. – В чем его обвиняют? – Богохульство, – ответил Сандро. – Это карается смертью. Я побледнела и внутренне содрогнулась. Карается смертью. Этого просто не может быть! Я тысячу раз говорила Лео, что ему не стоит водиться с шайкой Бригеллы! Ну почему он не послушал мои предостережения? Сидит теперь в тюрьме. Невероятный идиот! – Эти еретики пытались околдовать нашего господина! Они занимались черной магией. Теперь их казнят! – вопил Доломино. – Неправда! Лео не еретик! – возразила я. – Он просто доверился не тем людям! Мы приехали во Флоренцию, чтобы выполнить одно задание. Вопрос жизни и смерти! Время на исходе… – на последнем слове мой голос сорвался, и к глазам подступили предательские слезы. Я почувствовала легкое покалывание в руке. Зодиак пульсировал все сильнее и сильнее. Я выругалась про себя и нервно почесала запястье. И почему я не могла родиться с каким-нибудь пророческим даром? Тогда у меня получилось бы уберечь Лео от тюрьмы. Усилием воли я попыталась отогнать липкий страх, леденящий кожу. – Что мы можем сделать? – тихо спросила я, поднимая глаза на Боттичелли. Сандро прочистил горло и ответил: – Я вижу только один способ спасти твоего супруга от казни. Мы попросим для него помилование у Его Величества Медичи. Признаться, я предвидела подобный ответ. Да уж, нам предстоит задачка не из легких. Вряд ли мы сможем воспользоваться услугами адвокатов или собрать коллегию присяжных… Мы – заложники времени, еретиков здесь публично подвергают жестоким мучениям и вешают, а ведьм заживо сжигают на кострах. Если нам с Сандро не удастся вымолить для Лео прощение, он точно закончит на виселице. Я вздрогнула и почувствовала в подушечках пальцев неприятный холод. Или… мне придется самостоятельно спасать Лоренцо? Тут главное – успеть до дня казни. Если Медичи выживет, мы с Леопольдо спокойно сможем отправиться в наше время. Я нахмурила брови и застучала пальцами по столу. После первого прыжка в прошлое я вернулась домой, не прикасаясь к картине. Наверное, у Лео тоже получится провернуть подобный фокус, если я спасу Лоренцо. Да? – Где находится эта тюрьма? – спросила я. – На улице Гибеллина, недалеко от базилики Санта-Кроче, – ответил Боттичелли. – Часто оттуда сбегали? Может быть, мы могли бы помочь Лео с побегом? Сандро, Глория и Пеппина одновременно вскликнули и уставились на меня, как на сумасшедшую. Доломино хрюкнул: – Муж и жена – одна сатана! Я сжала руку в кулак и едва не ударила карлика. И сама прекрасно понимаю, что мой план безумен, но больше в голову ничего не лезет! Уж простите, но мне кажется, что помилование от Лоренцо получить намного сложнее, чем проникнуть в средневековый острог. Глаза Сандро тревожно блеснули. – Сожалею, но о побеге не может быть и речи. Нас заметят, даже если ночь будет безлунная, – Боттичелли тяжело вздохнул. – Верь мне, мадонна, нужно идти к Лоренцо с прошением. Я с трудом сглотнула и огляделась по сторонам, неожиданно почувствовав себя загнанным в угол зверенышем. На глаза предательски навернулись слезы. – Мы обречены, – всхлипнула я. – Какой же Лео придурок! Ну почему нельзя было послушать меня хотя бы раз? Я так и знала, что он попадет в беду из-за этого Бригеллы! Сандро встал передо мной на колени и взял мои ладони в свои руки. – Дорогая, положение сложное, но не безнадежное. Я знаю тебя, Роза. Ты кого угодно можешь очаровать умом и красотой. Лоренцо – тоже мужчина, который способен поддаться женским чарам. О, господи, что у него за мнение такое? Я ведь совсем не похожа на женщину-вамп! Не умею ни флиртовать, ни льстить. Мы с Лео живем как кошка с собакой, о каком женском шарме речь? Пока что мне удавалось впечатлить людей только моей новомодной косметикой прямиком из двадцать первого века! Сомневаюсь, что яркий макияж и глубокий вырез помогут мне убедить Лоренцо помиловать Лео. – Госпожа, вы можете обратиться к Совету Ста, – с энтузиазмом предложила Пеппина. – Ну конечно! Станут они меня слушать! Скажут, пришла замаливать грехи своего муженька, – едко бросила я. Служанка грустно опустила голову и ни слова не ответила. – Прости, Пеппина, у меня нервы на пределе, – пискнула я и обняла себя за плечи обеими руками. – Доломино! Ты можешь загладить свою вину и помочь нам, – строго сказал Боттичелли. Карлик поморщился. – Помочь? Я и пальцем не пошевелю ради спасения этого богохульника! – Ах ты, гном сутулый! Уже и забыл все, что я для тебя сделал? Сегодня тот день, когда ты расплатишься сполна! – резко повысив голос, Сандро впился гневным взглядом в лицо карлика. Доломино шумно выдохнул и затараторил: – Вы требуете от меня поспособствовать освобождению безбожника! – Я требую спасти невинного человека, который оказался не в то время не в том месте! – заявил Сандро. Я невольно прижала руки к груди. Сандро встал на защиту Лео. Боттичелли полностью доверяет моим словам! Доломино упрямо скрестил на груди руки. – Что, если эта синьора хочет сблизиться с господином, только чтобы завершить тот магический ритуал, который не успел провести ее муж? Вдруг она наложит на Медичи порчу или проклятье? – Прекрати, язва! Прямо сейчас ты даешь мне отличный повод подать на тебя жалобу за клевету, – прорычал Боттичелли. – Ты сегодня же договоришься о встрече мадонны и герцога! Между Доломино и Сандро началась настоящая битва взглядов, отвод глаз означал слабость. Через несколько минут карлик плюнул под ноги художнику и резко развернулся. – Возьми с собой Пеппину, – требовательно произнес художник и махнул служанке. – Ты пойдешь с Доломино. Внимательно слушай все, что он скажет господину Медичи. Пеппина покорно кивнула и накинула на плечи шерстяной платок. Она задержалась на пороге и вопросительно посмотрела на меня. Я согласно прикрыла глаза. Любопытная, она справится, все в деталях запомнит. Когда Доломино и Пеппина ушли, я со слезами на глазах бросилась обнимать художника. – Они быстро вернутся, – сказал Сандро, похлопывая меня по спине. – Ох уж и наломал господин дров, – буркнула Глория. – Ну, он у меня получит! Эх, как стукну его поварешкой по голове, когда явится! Я всхлипнула и засмеялась сквозь слезы. Кухарка скрылась в кладовке и через пять минут вышла к нам с подносом, на котором стояли три небольших кубка с прозрачной жидкостью. Сандро залпом выпил предложенный напиток и вытер рукавом заслезившиеся глаза. Я взяла кубок и принюхалась к его содержимому. Неужели чистый спирт? Отхлебнув пару глотков, я поморщилась. Внезапно появившаяся тяжесть в груди заставила меня судорожно вдохнуть сухой воздух – я закашлялась, тело конвульсивно содрогнулось. От-вра-ти-тель-но. В следующую секунду я почувствовала утешительное тепло. Оно проникло под кожу и согрело мои руки. Глория в одну секунду опустошила кубок и приступила к сервировке завтрака. Вскоре в центре стола появилась тарелка с нарезанными овощами, хлебом и сыром. Пока мы ждали возвращения Доломино и Пеппины, сумятица в моих мыслях только усиливалась. С каждым часом волнение нарастало, воображение рисовало сцены одна ужаснее другой. Сырая, холодная темница без окон. Избитый, истекающий кровью Лео с изуродованным лицом. Виселица. Ревущая толпа. Смерть. Колокольный звон сообщил нам о том, что с момента ухода Пеппины и Доломино прошло целых три часа. Глория снова разлила по кубкам водку. Мы молча выпили, закусили – а что еще оставалось делать? – Как там твоя мастерская? – обратилась я к Сандро. – Филиппо хозяйничает? Боттичелли небрежно отмахнулся. – Ребята прекрасно справляются без меня. За главного там сегодня мой племянник Бенинказа, – художник повертел кубок пальцами. – Роза, я бы никогда не упустил возможность напиться с тобой посреди дня, – добавил Сандро и, кивнув мне, опрокинул содержимое кубка в рот. Я решила улизнуть с кухни, пока наши посиделки не превратились в пьяный дебош. Стоит привести себя в порядок. Если Лоренцо все же согласится удостоить меня аудиенцией, нужно выглядеть прилично. Я умылась холодной водой, прогоняя сонливость, и принялась собираться на прием. Пришлось накраситься ярче обычного. Я не упущу возможности произвести впечатление на Медичи! Где же платье из голубого бархата? Теперь в моей жизни нет места страхам и ужимкам. Настало время действовать, а не скрываться и наблюдать! Я оделась и спустилась вниз. Доломино и Пеппина уже ждали меня на кухне. Карлик расположился за деревянным столом у дальней стены, с отсутствующим взглядом ковыряя в тарелке. Должно быть, он потребовал у Глории накормить его обедом. Увидев меня, Доломино отодвинул тарелку с овощами и гордо вскинул голову. – Мой господин будет рад принять у себя синьору дель Мацца, – объявил он и недовольно фыркнул. Пеппина встала со стула и радостно закивала, подтверждая слова Доломино. Я воинственно шагнула вперед и выхватила из рук Глории кубок со спиртом. Выпью еще немного для храбрости! – Роза, надень плащ Пеппины, – задумчиво сказал Сандро. – Народ уже в курсе, что Леопольдо дель Мацца арестован за богохульство. Люди узнают в тебе его жену и в лучшем случае захотят поговорить о произошедшем, а в худшем… – Сандро хмуро покосился на карлика, – отреагируют как Доломино. Неужели горожане уже знают меня в лицо? Меня, которая нигде не показывалась, кроме мастерской Боттичелли? Удивительно.