Найти в Дзене
Вадим Булочкин

Мы с Пеппиной сидели в гостиной и коротали время за разговорами.

Леопольдо вернулся ранним вечером. Мы с Пеппиной сидели в гостиной и коротали время за разговорами. При виде хозяина служанка поспешно вышла из комнаты. – Эм… – протянула я и удивленно покосилась на Лео. На итальянце был надет распашной голубой кафтан с воротником-стойкой. Из-под него виднелась украшенная богатой вышивкой белая рубашка. Ткань вокруг шеи стягивалась шнуром, образуя множество мелких складочек, а край ворота был расшит золотом. У правого бедра на пояснице висела шпага. Слева к поясу на цепочке был прикреплен плоский кинжал. Я растерянно хлопала глазами, разглядывая костюм Леопольдо. И где он только достал все эти шмотки? Нет, ну посмотрите на него! Лео просто светится от гордости! Я смущенно покраснела и тряхнула головой. Сижу тут перед ним в простой рубахе! Леопольдо принялся возбужденно расхаживать по комнате, демонстрируя, как развевается пристегнутый к плечам кафтана темный плащ. Наконец, итальянец подошел ко мне и, ухмыльнувшись, низко поклонился. – Что скажешь? – Сойдет, – хихикнула я. Лео шумно втянул ноздрями воздух и оскалился. – Сойдет? Сойдет? Слушай сюда, – торопливо заговорил итальянец. – Я целый день провел в пошивочной мастерской! Кругом иголки, булавки, образцы ткани, измерительные ленты… мне сегодня точно приснится кошмар о ворчливых портнихах. Да я выгляжу сногсшибательно! – Вообще-то у меня тоже был довольно сумбурный день. Сюда приезжала портниха… разглядывала меня, как экспонат на выставке, – недовольно пробубнила я. – Да уж, наверное, надо было обсудить все с тобой заранее, – итальянец развел руками. – Я думал, ты обрадуешься, – он сделал небольшую паузу – Вчера ты… была немного расстроена… все пыталась придумать себе новый костюм, вот я и… – Лео прервался на полуслове. Он выглядел крайне озадаченным. Я фыркнула. Немного расстроена? Ну да, самую капельку. Вчера у меня случился настоящий нервный срыв! Эта дурацкая одежда просто оказалась последней каплей, которая переполнила чашу терпения. – Просто вчерашний день оказался слишком насыщенным на события, – вымученно ответила я. – В одно мгновение моя собственная жизнь перевернулась с ног на голову! Я растерялась и испугалась, Лео. Итальянец опустился на стул и расслабленно вытянул ноги. – Прости, Роза, – почти шепотом сказал Лео и посмотрел на меня, как-то странно улыбаясь. – Со мной тоже ничего подобного раньше не случалось. Зависнуть в прошлом – исключительная ситуация! – он выразительно присвистнул и махнул рукой. – Прости, что не поддержал тебя, скорее наоборот, – Лео провел пальцами по волосам, падающим на лоб. – Не обращай внимания на мои колкости, ладно? Я больше злюсь на себя, чем на тебя, – продолжил итальянец. – Ты совсем недавно узнала о зодиаках и порталах, тебе нужно время, чтобы все осмыслить и привыкнуть к своей новой роли. Роза, я не хотел втягивать тебя во все это, но, как видишь, не получилось. Теперь придется возиться с тобой, вместо того чтобы сосредоточиться на миссии, – обреченно выдохнул Леопольдо. Его слова поразили меня, заглушив все приготовленные возражения. – Не нужно обо мне беспокоиться. Я в порядке. Спасибо за заботу, но у тебя нет причин чувствовать себя чем-то мне обязанным. Вместо ответа Лео только пожал плечами. Я медленно подошла к итальянцу и села рядом с ним. – Я помогу спасти Лоренцо, обещаю. Тебе удалось что-то выяснить? – спросила я, наклонив к нему голову. – Да, но не так много, как хотелось бы, – задумчиво ответил Леопольдо. – Я надеялся воспользоваться именем и связями моей семьи, но оказалось, что в 1478-м мы еще не располагали большими земельными наделами и заметным количеством подданных, а значит, и большого влияния во Флоренции не имели. В семейных хрониках нашей династии упоминается некий (точного имени я не знаю) дель Мацца, который получил земли Кастельфалфи за особые заслуги перед республикой, – Лео прикусил нижнюю губу. – Понимаешь ли, Роза, точная дата этого события неизвестна, и, судя по тому, что люди не узнают мою фамилию, дель Мацца еще не владеют Кастельфалфи. На сегодняшний день мы – обычные банкиры. Тоже неплохо. У нас есть деньги. Много денег. А золото открывает любые двери. В дверь постучали, и в комнату вошла служанка с двумя бокалами вина. Я поблагодарила Пеппину и сделала несколько глотков. По всему телу разлилось приятное тепло. Хм… интересно… немного напоминает глинтвейн. Пеппина заботливо разожгла камин, и мы с Лео пересели поближе к очагу. – Ужин будет подан через полчаса, – прощебетала служанка и выпорхнула из комнаты. – Любопытная, – раздраженно сказал Лео, после того как за Пеппиной закрылась дверь. Я пожала плечами. – А мне так не показалось. Хотя, – я нахмурилась, – тебе виднее, ты ведь вырос в окружении слуг. Лео поймал мой вопросительный взгляд и ответил: – Не знаю, кто распускает эти слухи, но это полная ерунда. Моя семья уже давно не держит прислугу. – В интернете много всего понаписано. – И все чушь, – прошипел итальянец. – Я почти ничего не знаю о тебе, – смущенно призналась я. Лео только молча покачал головой. Ну и ладно, не хочешь рассказывать – не надо. Я потянулась за бокалом вина и сделала большой глоток. Пожалуй, стоит вернуться к старой теме. – Итак, мы войдем в круг приближенных Лоренцо и… что будем делать дальше? Как нам предотвратить покушение? – спросила я, скрестив на груди руки. – Отличный вопрос. Заговорщики планируют убить Лоренцо и Джулиано во время пасхальной мессы в соборе Санта-Мария-дельФьоре, так? Мы с тобой должны находиться рядом с братьями, чтобы в нужный момент вмешаться и защитить Лоренцо. Значит, нам нужно войти в церковь вместе с родней и друзьями Медичи. В общем, Роза, все сводится к тому, что Лоренцо должен знать нас в лицо. Иначе мы просто не сможем подойти достаточно близко. Народ не позволит. – Я поняла. Мы должны подружиться с Лоренцо. Для начала стоит познакомиться с нужными людьми, которые представят нас де Медичи, верно? Лео согласно кивнул. – Наша первоочередная задача – войти в круг приближенных Лоренцо, – итальянец тяжело вздохнул. – Надеюсь, мы сможем разоблачить Люция Мореля и его сообщников еще до покушения. Я думаю, что Морель сделает ошибку, которая его обязательно выдаст. – Сделает ошибку? – Да, путешественники во времени всегда совершают ошибки, когда пытаются изменить историю. Оплошности неизбежны. – Сколько у нас времени до покушения? – спросила я. – Сегодня тридцатое марта. Пасхальная месса будет проходить двадцать шестого апреля. Значит, у нас есть около четырех недель. Где-то в центре моего желудка сжался противный ком. Четыре недели. Безумие! Меня ждет целый месяц жизни в чужом, странном мире. Вдох-выдох, Розалина. У меня есть дела поважнее, чем забота о чистой ванне и яичнице на завтрак. Как же нам с Леопольдо стать частью свиты Лоренцо? Медичи не вчера обрели огромное политическое влияние на Флоренцию. Они мудрые правители, чья власть держится на дисциплине, любви к народу и широкой автономии, которую они предоставляют вассалам. Как же двум подозрительным незнакомцам завоевать их доверие? – Я найду способ, – сказал Лео, как будто прочитав мои мысли. Прядь волос упала на лицо итальянца, которое выглядело особенно загадочным в свете камина. Я с пониманием наклонила голову и сделала еще глоток вина. – Как я могу помочь? – Не мешайся под ногами, – неожиданно грубо ответил Лео. – Лучшее, что ты можешь сделать, – это сидеть тут и не высовываться. Тогда я смогу полностью сосредоточиться на задании. Я обиженно засопела. Наверное, с одной стороны Леопольдо был прав, ограждая меня от участия в операции по спасению Лоренцо. Я – слабая женщина, которая медленно бегает и не умеет держать меч. Но, с другой стороны, я очень умная и догадливая. К тому же, если Леопольдо возьмет меня в дело, на нашей стороне будет эффект неожиданности. В средневековой Флоренции даже самые знатные женщины были всего лишь украшением дома. От них много не ждали. В общем, как бы там Лео ни решил, я не собираюсь сидеть сложа руки. – Да брось! Я ведь столько всего умею. Должно же быть хоть чтото, что я могла бы сделать, – настаивала я. – Может быть, пособирать по округе сплетни или попросить Боттичелли представить нас Лоренцо? – Роза, ты не знаешь этот мир. Твои действия могут привести к необратимым последствиям. Мы должны вести себя очень аккуратно, чтобы не изменить ход истории. Я уже тысячу раз был в средневековой Италии, и поверь, знаю, о чем говорю. Здесь куча опасностей для женщины, а лучшая защита от рисков и угроз – это четыре стены родного… кхе, кхе… арендованного дома. Во мне закипала буря, требующая выхода. Неужели в глазах Леопольдо я все еще была дурочкой, которой ничего нельзя доверить? Я с досадой стиснула зубы. Ну и пошел ты к черту, идиот! – Лео, ты хочешь, чтобы я просто сидела дома весь следующий месяц? – буркнула я. – Именно, – весело ответил Леопольдо. Итальянец облегченно выдохнул и откинулся на спинку стула. Я вспыхнула от злости, колкие слова застряли в горле. Несправедливо! Я тоже хочу участвовать в миссии по спасению Лоренцо! Не хочу быть бесполезной! Некоторое время мы молча смотрели друг на друга, а затем я демонстративно повернулась к Лео спиной. В этот момент дверь скрипнула, и в комнату вошла Пеппина. – Ужин готов, – сообщила служанка. Мы с Леопольдо торопливо встали и последовали за итальянкой в столовую. Ужинали молча, – оба слишком устали сегодня, обоим хотелось поскорей покончить с овощным рагу, выпить по бокалу красного вина и залезть под одеяло. Вдруг Лео оторвался от тарелки, внимательно посмотрел на меня и выжидающе поднял бровь. Ну надо же, все-таки догадался, что я в бешенстве! Но… кажется, так и не понял из-за чего. Придурок! Я постаралась сделать непроницаемое лицо и равнодушно пожала плечами.