Покупать ли одежду в этих магазинах массмаркета? Это решать вам. Но их названия и слоганы говорят о многом. Oodji Российская компания Oodji выбрала для своего названия итальянское слово. Оно переводится как «сегодня». Наверно, оно должно по замыслу означать модную актуальную одежду. Но в Оджи крайне редко продается одежда в тренде. Очень много немодной синтетики. Зато дешево. Так что название означает "одежда на один день". New Yorker Название переводится как "житель Нью-Йорка". Что удивительно. Ведь это немецкий магазин, основанный в 1971 году. Может название отражает представления немцев об американцах? Этот бренд продает по всему миру самую бюджетную одежду и аксессуары для людей в возрасте от 12 до 39 лет. Его слоган: «Dress for the moment», что можно перевести как "Одежда для момента". Тот же самый смысл однодневности. Одежда дешевая, плохого качества, но в тренде. Gloria Jeans Бренд был основан в 1988 г., так что это еще советская компания. С самого начала Глория Джинс выпускала
Что означает перевод названия бюджетных брендов одежды: Oodji, New Yorker, Gloria Jeans
10 ноября 202110 ноя 2021
15,1 тыс
1 мин