Найти тему
Казусы образования

А вы заметили, что дети перестали называть друг друга "по-пролетарски"?

Фото из открытых источников
Фото из открытых источников

Сашка, Сережка, Ленка, Танька... Казалось бы, совсем недавно школьники называли друг друга именно такими именами, и это не считалось ни обидным, ни неуважительным.

Так, "по-простому", стало принято обращаться к своим товарищам в среде пионеров и комсомольцев вскоре после революции - и это как бы подчеркивало, что все пролетарии равны, поскольку Оленьки и Митеньки давно остались за бортом как буржуазный элемент.

В рассказах, стихах и песнях советского времени транслировалось преимущественно именно такое обращение, помните:

"Мишка, Мишка, где твоя улыбка?..."

"Как у нашей Ирки на чулках по дырке..."

"У Светки Соколовой день рожденья..."

И т.д., и т.п...

И - повторимся - несмотря на то, что в словарях сообщается, что суффикс -к- придает именам оттенок пренебрежения и фамильярности, никто из детей на такое обращение к ним не обижался: оно считалось вполне приемлемым и даже дружеским.

Обычные имена (полные или сокращенные, но без этого суффикса) оставались для взрослых либо для особых официальных случаев, когда дети, опять-таки под присмотром взрослых, поздравляли именинника, например.

Что же происходит сейчас?

А давайте вспомним, давно ли мы слышали из уст ребенка подобное уменьшительное обращение к своему другу-приятелю?

И получается, что - нет, не слышали. Дети обращаются как положено: Соня, Полина, Никита, Марк, Саша. Правда, иногда могут сократить имя или употребить его на иностранный манер - Ник, Дэн, Софи, Алекс... Но это уже совсем другая тенденция. Никаких Дашек-Машек.

А еще "мальчишки" с "девчонками" если не ушли окончательно, то стали употребляться гораздо реже, чем раньше.

Совсем недавно мы слышали: "Пацаны, кто в футбол?" "Девчонки, у кого есть запасная ручка?" Девочки называли мальчиков мальчишками или пацанами, а те их - девчонками или даже девками.

И опять же никто не обижался.

Сейчас все только девочки - мальчики.

Послушайте, как говорят друг о друге дети и молодежь (причем в разговоре без участия взрослых): "Вот у нас в классе одна девочка, Настя Иванова, всегда все списывает с телефона". "На нашем курсе почти одни девочки, только четыре мальчика".

Да, к сожалению, подобное "правильное" употребление существительных совершенно не мешает детям и молодежи применять матерные выражения в разы чаще, чем их родители и бабушки с дедушками, но это опять-таки совсем другая тенденция...

А вы замечали подобные отличия в повседневной речи молодого поколения по сравнению со старшим?