По частоте слышимости «ара» - это наиболее часто встречающееся в речи любого грузина слово.
На втором месте русское «короче», они его, почему то, восприняли и как междометие используют. Практически родным считают. Другие русские слова, в том числе неприличные, тоже, однако реже.
Но «ара» - на безоговорочном первом!
Однажды я был случайным свидетелем оживленной беседы двух грузинских женщин, минут пять сидел рядом и наслаждался. Одна из них все пять минут именно «ара» и повторяла.
С детьми собственными когда говорят, тоже «ара» через слово.
С детьми они вообще говорят своеобразно, если бы я был грузинским ребёнком, то однозначно страдал бы энурезом, потому что в половине случаев они на детей либо кричат, либо просто громко, очень очень, говорят.
Впрочем, дети тоже в долгу не остаются, и в ответ, и между собой… Так что, мнение, что самое громкое на земле существо - это синий кит, грузины на собственном примере опровергли.
Ну и «ара» у детей тоже очень сильно в ходу.
Если кто не знает, «ара» - это не попугай, это «нет» означает. Поэтому, помимо громкости, грузины, исходя из метода вербального анализа - самый недоверчивый народ, все отрицает….
Шучу, конечно, но «ара» реально звучит в речи грузина постоянно. А ведь можно просто головой помотать отрицательно.
А язык я не изучаю, потому что незачем.
Во-первых, жить и долго задерживаться в Грузии я не хочу…
Во-вторых - язык сложный и требует гортань напрягать так, что у меня просто не получится.
В третьих, здесь все прекрасно, когда им нужно, говорят по-русски.
Ну, а тем более, главное слово грузинского языка, я уже выучил, причём произношу его прекрасно…