2
«Это Ваша охрана?» - спросил Крейг, когда от входа в таверну за ними последовали четыре солдата. – «Разве «бобровые войны»[1] ещё не закончились? В январе же был подписан мирный договор с ирокезами!»
Бушер ничего не ответил.
«По Вашей форме и форме Ваших солдат я полагаю, что вы из полка Кариньян-Сальер[2]. Капитан, мне очень нужна Ваша помощь!»
Капитан молча продолжал идти. Крейг остановился.
«Я больше не сделаю и шага! – рассердился Крейг. – Если Вы не хотите мне оказать помощь, то я буду вынужден обратиться к интенданту Новой Франции Жану Талону[3] или губернатору Реми де Курселю».
Бушер остановился и махнул рукой своим солдатам – те вскинули ружья и наставили на Крейга.
«Donnez-moi votre arme!»[4] - строго сказал Бушер.
«Вы меня начинаете разочаровывать, командир! – сердито сказал Крейг. – Солдаты с Вами, чтобы от меня охранять?»
«Отдайте ружьё!»
Крейг протянул Бушеру ружьё.
«Теперь идёмте с нами!»
«Не хочу! Вы меня, капитан Бушер, начинаете бесить!»
Бушер махнул солдатам рукой, и они ткнули стволами ружей в спину Крейга.
«Эх вы, дилетанты! Не умеете даже проводить задержание! – с ухмылкой сказал Крейг. – Сначала надо зачитать права, потом обыскать обязательно! Учитесь Бушер! Теперь я Вас буду охранять. Скажите своим солдатам, чтобы шли по домам».
С этими словами Крейг вытащил Colt Double Eagle[5].
Несколько минут Бушер стоял в оцепенении, потом отпустил солдат.
«Что дальше?» - спросил он.
«Пригласите-ка меня в гости, капитан. Побеседуем в домашней обстановке».
Бушер молча пошёл по дороге.
«Мне действительно очень нужна Ваша помощь, капитан Бушер, - говорил Крейг. – Я действительно капитан фрегата и я предъявлю Вам документ. Я прибыл сюда по очень важному заданию и попытаюсь Вам это объяснить в деталях. Можете меня не бояться – я для Вас не опасен! »
Бушер остановился и посмотрел на Крейга злым взглядом.
«Je suis officier du Régiment de Carignan-Salières! Je n'ai pas peur de toi anglais![6] - сказал Бушер и показал на дверь одного дома. – Уберите пистолет! Если Вы хоть что-то сделаете, что мне не понравится – я Вам перегрызу глотку!»
В доме их встретила женщина – индианка.
«Bonjour, Madame! Je m'appelle capitaine Craig»[7], - представился Крейг и шепнул Бушеру: - Теперь понимаю, почему Вы с охраной – Вас не очень-то любят местные».
«Здравствуйте, капитан! Проходите. Я вижу, что Вы англичанин – можете говорить на английском. Меня зовут Мейера».
«Очень приятно, Мейера! Насколько я знаю, Ваше имя означает «мудрая», - с улыбкой сказал Крейг. – В этом случае, надеюсь, Вы поможете в нашей беседе с Вашим мужем – он без особых оснований относится ко мне с большим недоверием!»
«Я постараюсь, капитан, - с улыбкой сказала Мейера. – Даже мой муж не знал, что означает моё имя. Вы меня удивили!»
«Вы же из племени гуронов? У меня несколько лет назад, вернее лет триста вперёд, была возможность выучить несколько слов языка Вашего племени – было у нас одно расследование. – сказал Крейг и даже подмигнул женщине. – Шучу, конечно, про триста лет!»
Крейг задумался на минуту, что-то вспоминая. Пристально посмотрел на женщину и вдруг скороговоркой выдал: «Skat, Tendi, Achienk, Ndak, Wich … Kwe!»[8]
Мейера заразительно засмеялась, а Бушер, всё больше удивляясь, следил за разговором.
«Хотите выпить чего-нибудь, капитан?» - спросил он. – Вам, как моряку (Бушер сделал на слове «моряк» ударение), могу предложить ром с водой».
«Спасибо! Но не пью – возраст! – Крейг улыбнулся женщине и пояснил Бушеру. – К тому же хронический панкреатит. Кстати, капитан, насчёт моряка… Чтобы Вы не сомневались, взгляните-ка сюда».
Крейг вытащил из-за пазухи какой-то документ и подошёл к Бушеру.
«Вот мой диплом. Читайте!» - сказал он.
Бушер посмотрел на документ.
«Je ne comprends rien!»[9] - сказал он.
«Видите мою фотографию?[10] Узнаёте? – Крейг вздохнул и прочитал: - Merchant Marine Academy в Kings Point, Sailing Fleet.[11] Теперь верите, что я капитан фрегата? »
«Капитан Крейг, что у Вас с курткой? - спросила Мейер. – Давайте зашью!»
«Буду очень благодарен, мадам. Это хулиганы в баре!» - Крейг посмотрел на Бушера. – Вас это удивило, капитан, полагаю. Почему меня не продырявили. Лёгкий бронежилет заставили надеть перед командировкой».
Крейг расстегнул куртку, отдал женщине и показал Бушеру жилет под рубашкой.
«Je ne comprends rien! - снова сказал Бушер и попросил жену: – Мейер, принеси мне пива. Нет, лучше рома!»
«Кстати, кто этот Фенимор Купер, именем которого меня назвали в таверне?» - спросил Крейг.
«Предатель. Продавал оружие ирокезам. Его повесили год назад в Квебеке», - пояснил Бужер. – А у индейцев скупал дёшево бобровый мех, хотел разбогатеть на этом».
«О! Вот у меня как раз похожее задание от правительства. У вас здесь есть ещё один такой же бандит-бизнесмен, которого мне надо найти и обезвредить! Думаю, что в этом наши интересы сойдутся» - сказал Крейг. - Давайте, капитан, я Вам всё расскажу подробно. А потом Вы уже решите верить мне или нет и что со мной делать дальше».
[1] «Бобровые войны» — военные конфликты между индейскими племенами во второй четверти — конце XVII века. Ирокезы и индейцы из других племён сражались с французскими колонистами и регулярными войсками в основном в районе Великих озёр и в Северном Вудленде. Один из самых кровавых эпизодов истории Северной Америки. Бобровый мех ценился очень высоко. Он очень прочный и легко обрабатывается. Способ его обработки разработали индейцы (считается, что ирокезы). В XVIII-XIX веках он был лучшим материалом для изготовления различных видов мужских головных уборов.
[2] Полк Кариньян-Сальер - первая группа французских профессиональных солдат, численностью 1100 солдат и офицеров высадившееся в Канаде в 1665 году. Полк должен был противостоять ирокезам, терроризирующих колонию.
[3] Жан Талон граф Д’Орсенвиль— администратор, наместник, первый интендант Новой Франции. Назначен наместником 23 марта 1665 года королём Людовиком XIV. Прибыл в Квебек 12 сентября 1665 года вместе с губернатором Реми де Курселем.
[4] (фр.) Отдайте Ваше ружьё!
[5] Самозарядный пистолет двойного/одинарного действия, компании Colt. Высокое останавливающее действие, высокая убойная сила. Калибр - .45 ACP
[6] (фр.) Я офицер Полка Кариньян-Сальер! Я не боюсь тебя, англичанин!
[7] (фр.) Здравствуйте, мадам! Меня зовут капитан Крейг. (Во Франции запретили использовать обращение "мадемуазель". Теперь к женщине б обращаются только "мадам").
[8] Один, два, три, четыре, пять … Привет! (Гуронский язык, или вайандот — один из ирокезских языков, распространённый ранее среди племени гуронов (известны также как вайандоты или вендат).
[9] (фр.) Ничего не понимаю!
[10] Первая фотографическое изображение было создано в 1822 году французским изобретателем Жозефом Нисефором Ньепсом, примерно через 250 лет после описываемых событий.
[11] (англ.) Академия торгового флота в Кингс-Пойнт, Парусный флот. (Находится в Кингс-Пойнт, Нью-Йорк, обучает офицеров для службы в Торговом флоте США, в вооруженных силах и на транспорте).
3
«Конечно я, как здравомыслящий человек, не могу сейчас поверить во всё, что Вы рассказали, Дениел. Мы прибыли в Новую Францию пять лет назад и, что там произошло за эти годы в Англии и Франции нам неведомо. Может и такие жилеты, и ружья уже появились и, может быть, этим панте…пенти…керитом все заболели – говорил Бушер, который уже более спокойно стал относиться к Крейгу. – Я, конечно, в курсе о пиратской войне в Вест-Индии, но имя адмирала Генри Моргана я никогда не слышал. У нас своя война. Три года назад мы подписали мирный договор с Лигой ирокезов, но в Квебеке ни интендант Новой Франции Жан Талон, ни губернатор Реми де Курсель не прислушались к моим словам, когда я сказал, что ирокезы подписали мирный договор, чтобы собрать силы и подготовиться к новой войне. К тому же, как Вы сказали здесь должен появиться ещё более хитрый и прагматичный Фуллер…»
«У него будет другое имя – Жан Редиссон» - пояснил Крейг.
«И я не исключаю возможности, что он будет опаснее казнённого Купера, чтобы, как Вы сказали, иметь деньги для основания богатой компании».
«У него есть большие деньги – он ограбил самого богатого пирата Моргана. Но я предполагаю, что ему надо больше. Скорее всего он сначала займётся скупкой меха» - сказал Крейг.
«А это в первую очередь индейцы и, конечно, ирокезы. Есть и охотники, но они добывают меха ничтожно мало по сравнению с индейцами-профессионалами, которые имеют разработанные с давних времён лучшие способы обработки меха. А ирокезам, взамен меха, в первую очередь нужно оружие. Значит, Дениел, Вам надо искать Вашего Редиссона в районе озёр Верхнее, Гурон, Мичиган, Эри и Онтарио и нашей реки Святого Лаврентия».
«Понятно, капитан. Я так и сделаю. Спасибо».
«И проживёте максимум неделю – до первой встречи с индейцами. Кроме ирокезов есть ещё племена, которые враждебно настроены к нам. Я попытаюсь хоть немного помочь Вам», - сказал Бушер и позвал свою жену. – Мейер, Дениела надо проводить к гуронам, к твоему племени.
Мейер согласно кивнула.
«Я обожаю свою жену, - сказал Бушер. – Она никогда не возражает! Вот и сейчас она знает, что это далеко и опасно – они сейчас где-то в районе Онтарио, но я сказал, что надо и она всё поняла».
«Вот я и попаду в своё детство, - с улыбкой сказал Крейг. – «Приключение на берегах Онтарио» была моей любимой книгой в детстве. Кстати, её написал… напишет Джеймс Фенимор Купер примерно через двести лет. И это другой Фенимор Купер».
«Надеюсь, что это так, - с улыбкой сказал Бушер. – Хотя после Вашего рассказа о перемещении во времени всё может быть. Теперь ещё одно, Дениел. Кроме опасностей от индейцев, есть, возможно сейчас, ещё более серьёзная опасность – охотники, а по большому счёту – бандиты в основном. У них между собой сильная вражда и часто мы находим многих убитыми в районе озёр. Та троица из таверны – это Алэр, которому Вы разбили лицо и который пытался Вас застрелить, двое других – это Леджер и Маркэль. Они очень опасны и постарайтесь с ними не встречаться».
«Капитан, а чтобы было, если бы меня пристрелили? Это же убийство!»
«Все, как один, кто был в таверне подтвердили бы, что это Вы на них напали и начали стрелять, а они просто вынуждены были защищаться. Их все бояться! - объяснил Бужер. – Покажите мне ещё этот аппарат».
Крейг задрал рукав.
«Если Вам будет грозить смертельная опасность, то советую не испытывать судьбу, запускать Вашу машину и возвращаться немедленно домой. Я обещаю, что сам приложу все усилия в поимке этого Жана Редиссона».
«Спасибо, капитан», - сказал Крейг. – Надеюсь, что приведу Вам его, а потом мы с Вами выпьем несмотря на мой панкреатит».
«Не завидую Вам, - рассмеялся Бушер. – Знание болезней у вас, думаю, сильно влияет на состояние души. Мы знаем только холеру, оспу, проказу и цингу и этого вполне достаточно. Советую Вам лечь спать, Крейг. С рассветом вы должны выйти».