Рассейся, о ночь!
Померкните, звезды!
Померкните, звезды!
На рассвете одержу победу!
Одержу победу!
Одержу победу!
Прочитали заклинание из третьей арии астраханского принца Калафа «Nessun Dorma» (Не спите) оперы «Турандот» композитора Джакомо Пуччини и осуществим попытку угадать ассоциации, смотря на фотокарточки (и видео разумеется) Дарьи в произвольной программе на эту музыкальную композицию. Всё, как в её любимой настольной игре «Имаджинариум».
Включение воображения требует сначала напряжения зрительного нерва – внимательного просмотра программы о жестокой китайской принцессе, напомню, в преддверии Олимпийских игр в Пекине. Какие мысли? Даша не исчерпала свои надежды.
Удивило женское сопрано, а не мужской тенор для этой партии. Это возможно, если мы допускаем, что кто-то третий пересказывает историю той ночи и томительное ожидание рассвета принцем Калафом и принцессой Турандот. Но этот выбор логичен и оправдан для программы юной стройной девушки. Этери Георгиевна и Даниил Маркович правы.
А почему нет, ведь сама опера такое же переложение одной из историй, сборника персидских рассказов «Тысяча и один день» («Хезâр-йäк руз»), первородность которого, правда, ставят под большие сомнения. В нём главную героиню звали Турандохт – дочь Турана (страна, территория тюрков), следовательно, она из тюркского племени с просторов Евразии. Что реально, так как во времена Танской империи правителем одной из северных провинций Китая вполне мог быть тюрок.
Смотрим карточку и понимаем, что ключ к пониманию истории в музыке передающей всю гамму страстей в вечном противоборстве ночи и дня, любви и смерти, в ней самое в честное изложение драматической истории. Она сосуд определённой формы с чистой ключевой водой.
И только детали, факты, символы и знаки повестей минувших, растворенные в этой воде определят её цвет и суть. Мёртвой ей быть или живой. Витающий дух победы всегда между силами добра и зла. Для вовлечённых в действие – это тонкая колышащяяся грань между абсолютным триумфом и полным поражением.
Уловить её в звучащей без резких переходов в верха и низы мелодии и точно передать её колебания и треволнения смогла Даша в своём трепетном и нежном скольжении, переписав на полотне льда трогательную историю принца Калафа, сына царя Татарии Тимура.
А мы обратимся к тем примесям, которые могли окрасить в кроваво-красный цвет эту историю. Принцесса Турандот уже приговорила принца Персии за три неразгаданные загадки. Он дважды лишился головы, первый, когда влюбился в неё.
С ними смог справиться Калаф.
Турандот: «Что может осветить тьму?»;
Калаф: «Надежда»;
Принцесса:«Она краснее сияния заходящего солнца. Она как огонь, когда смело идёте вперед, боретесь за светлый идеал; и холодна как лёд, когда побеждены»;
Калаф:«Это кровь»;
Турандот:«Что из пламени?;
Калаф:«Турандот».
Не терпящая поражения принцесса не признаёт победу, а Калаф не хочет брать её руки без сердца. Теперь он сам делает ставку на свою жизнь. Турандот сможет забрать её если назовёт его имя и всё же выйдет замуж, если не даст ответ на рассвете. Об этой, возможно, последней своей ночи поёт Калаф, жаждущий пробуждения любви в холодном сердце.
Никто не спит эту ночь, из залитого лунным светом сада слышна песня влюбленного принца. Приближенных подданных ждёт кара, если ответ, спрятанный под покровом ночи, не будет найден. Она вместила множество событий качающую стрелку весов из стороны в сторону.
Коварство одной билось с преданностью другой, кровь и боль бесправных стали разочарованием власть предержащих. Не желая победы без любви он сам назвал имя, сорвал поцелуй принцессы и приготовился к своей участи. Но рассвет наступил для торжества любви.
В конце проката мы видели апофеоз этого бессмертного чувства в исполнении Даши. Она была в образе любви, а не в прямолинейном, в несколько грубых мазков кисти, наброске образа китайской принцессы. Она – та самая настоящая любовь, сражавшаяся с жестокостью Турандот, то отступающая от бессилия, то восстающая из пепла жизни преданных людей и жертвенной боли родной крови.
Турандот – китч, лубочная картинка, без оттенков и нюансов. По сути это роль второго плана, имя героини которой вынесено в название пьесы, наверное, в рекламных целях. Любовь во всех происходящих с ней трансформациях филигранно-тонко откатала Даша. В ней была любовь.
А ещё во всхлипе в одном из секторов ледовой арены Челябинска, во время падения Даши на тройном флипе. Так переживают настоящие болельщики. Ведь Даша не приучала нас сомневаться в её стабильности. Завершу статью словами: «Во время проката Дарьи Усачёвой на трибунах никто не пострадал».
Приятного просмотра ПП на Skate America 2021!
ПП: