Найти в Дзене
School of English

Согласование времён (the Sequence of Tenses)

Согласование времён (the Sequence of Tenses) - это правило, которое вступает в силу, если главное предложение стоит в прошедшем времени (Past Simple), когда мы хотим передать прямую речь: он сказал, что... она ответила... они пообещали... Также правило согласования времён часто употребляется после таких глаголов, как know - знать, think - думать, remember - помнить, believe - полагать/верить/считать, doubt - сомневаться, understand - понимать, realize - осознавать, suppose - полагать/допускать (если они стоят в главном предложении в прошедшем времени!). Союз that при присоединении придаточного предложения в этом случае также может опускаться. Как же это правило работает? - Очень просто: все времена группы Present становятся временами группы Past, с остальными давайте разбираться. Present Simple → Past Simple: am, is / are → was / were
do / does → did My friend said, " I am busy." → My friend said that he was busy.
Мой друг сказал, что занят.
My friend said, "I know the truth." →

Согласование времён (the Sequence of Tenses) - это правило, которое вступает в силу, если главное предложение стоит в прошедшем времени (Past Simple), когда мы хотим передать прямую речь: он сказал, что... она ответила... они пообещали... Также правило согласования времён часто употребляется после таких глаголов, как know - знать, think - думать, remember - помнить, believe - полагать/верить/считать, doubt - сомневаться, understand - понимать, realize - осознавать, suppose - полагать/допускать (если они стоят в главном предложении в прошедшем времени!). Союз that при присоединении придаточного предложения в этом случае также может опускаться. Как же это правило работает? - Очень просто: все времена группы Present становятся временами группы Past, с остальными давайте разбираться.

Present Simple → Past Simple:

am, is / are → was / were
do / does → did

My friend said, " I am busy." My friend said that he was busy.
Мой друг сказал, что занят.
My friend said, "I know the truth." My friend said that he knew the truth.
Мой друг сказал, что знает правду.
Внимание: при переводе на русский язык в придаточном предложении остаётся настоящее время.

Present Continuous → Past Continuous:
am / is / are doingwas / were doing

My sister said, "I am waiting for you. My sister said that he was waiting for me. - Моя сестра сказала, что она ждёт меня.
My friend said, "A colleague of mine
is ignoring me. My friend said that a colleague of his was ignoring him. - Мой друг сказал, что один из его коллег игнорирует его.

Present Perfect → Past Perfect:
have / has done → had done

My brother said, "I have paid too much tax." My brother said that he had paid too much tax. - Мой брат сказал, что он заплатил слишком много налогов.

Present Perfect Continuous → Past Perfect Continuous:
have / has been doing
had been doing

She said, "I have been spending more time with my couisn since summer." My friend said that she had been spending more time with her cousin since summer. - Она сказала, что с лета проводила больше времени с кузиной.

Past Simple Past Simple (в случае, если предшествование выражаемого действия не является значимым):

was / were → was / were did → did

My friend said, "I saw a bird with a yellow beak. My friend said that he saw a bird with a yellow beak. - Мой друг сказал, что он видел птицу с желтым клювом.
My friend said, "I
closed my bank account." My friend said that he had closed his bank account. - Мой друг сказал, что закрыл свой счет в том банке.

Past Simple Past Perfect (при выражении предшествования):

was / were → had been did → had done

My cousin said, "I was born on 15th of April." My cousin said that he was born on 15th of April. - Мой кузен сказал, что он родился пятнадцатого апреля.

Past Continuous → Past Continuous (в случае, если предшествование выражаемого действия не является значимым):

was / were doing → was / were doing

My dad said, "I was looking for a new job in IT spheare." My dad said that he was looking for a new job in IT spheare. - Мой друг сказал, что он искал новую работу с сфере IT.
Past Continuous → Past Perfect Continuous (при выражении предшествования действия):
was / were doing → had been doing

My friend said, "It was raining all night." My friend said that it had been raining all night. - Мой друг сказал, что дождь шёл всю ночь.

Past Perfect → остаётся Past Perfect:
had done → had done

My partner said, "The lawyer had already left our company by the end of June. My partner said that the lawyer had already left their company by the end of June. - Мой партнёр сказал, что к концу июня юрист уже ушел из их компании.

Past Perfect Continuous → остаётся Past Perfect Continuous:
had been doing → had been doing

My friend said, "I had been taking care of plants for two months before I quitted." My friend said that he had been taking care of plants for two months before he quitted. - Мой друг сказал, что заботился о растениях в течение двух месяцев, прежде чем уволился.

Future Simple Future in the Past:
shall / will → should / would

My father said, "Only a real friend will tell you the truth." → My father said that only a real friend would tell me the truth. - Мой папа сказал, что только настоящий друг скажет мне правду.

Future Continuous → Future Continuous in the Past:
shall / will be doing → should / would be doing

He said, "I will be waiting for your call." My friend said that he would be waiting for my call. - Он сказал, что будет ждать моего звонка.

Future Perfect → Future Perfect in the Past:
shall / will have done → should / would have done

My friend said, "I will have gained management skills by the end of the year." My friend said that he would have gained management skills by the end of the year. - Мой товарищ сказал, что к концу года приобретет административные навыки.

Future Perfect Continuous → Future Perfect Continuous in the Past:
shall / will have been doing → should / would have been doing

My friend said, "I will have been studying management for more than a year when I graduate." My friend said that he would have been studying management for more than a year when he graduated. - Мой друг сказал, что он будет изучать менеджмент более года, когда закончит учебное заведение.

Отдельно следует остановиться на том, что некоторые слова нужно поменять при переводе из прямой речи в косвенную:

now then, immediately; today that day; yesterday the day before / the previous day; tomorrow the next / (the) following day; this week that week; last week the week before/ the previous week; next week the week after, the following week; agobefore; herethere; this that; these those.

Примечание: отдельные правила будут иметь модальные глаголы при переводе в косвенную речь и вопросительные предложения. Остановимся на них в дальнейших статьях.