Найти тему
Гречанка Олеся

Мои сумасшедшие 10 лет жизни в Греции. – Моя греческая ферма увеличилась. Помимо петухов поселились Звёздочка и Белоснежка (12)

Оглавление
Моя птица
Моя птица

Продолжаю рассказывать о жизни с моим покойным мужем – греком Димитрисом.

Куры и петухи стали не единственным приобретением живности моего покойного мужа – грека Димитриса. Вслед за домашней птицей в домике, который он прозвал сараем, появились поросёнок и собака.

Только не подумайте, что Димитрис решил заняться разведением скота, чтобы потом продавать его!

Я бросила вызов греческим курам. Превратилась из журналистки в фермершу (11)

С курами я научилась управляться довольно быстро. Да, в этом и не было ничего сложного. Разумеется, всему меня научил Димитрис. Его родители в молодости тоже вели сельское хозяйство и передали любовь к земле своему единственному сыну.

По утру Димитрис ехал в сад, чтобы открыть сарай и выпустить птицу пастись. А чтобы живность не захаживала в огород, он установил изгородь.

Вечером мы всегда ездили в сад с Димитрисом вместе. Занимались огородом и самое главное – загоняли кур в сарай. Как понятно, домашняя птица целый день чувствовала себя вольготно, паслась на приволье, щипала на лугу траву – в общем, ощущала все прелести чудесного климата сказочной страны под названием Греция.

Загонять кур оказалось задачей не из лёгких. Дело в том, что они никак не хотели заходить в сарай, если не садилось солнце. И к тому же задачу осложняли петухи. Они уходили далеко от сарая и потом их надо было искать по полянам.

Но самое обидное заключалось в том, что с каждым днём наша домашняя птица редела. С чем это было связано? А с тем, что главным врагом владельцев кур в Левкаде являются лиса и куница, которые совершают набеги на фермы.

«Надо завести собаку, – принял решение Димитрис, когда из 50-ти голов домашней птицы штук десять было утеряно».

Я с птицей
Я с птицей

Звёздочка

Но прежде, чем мы с Димитрисом обзавелись собакой, он приобрёл поросёнка.

Были последние дни мая 2011 года, когда в нашем сарае появилась свинка. Что и говорить, я впервые видела поросёнка вблизи! Он был розовым с чёрными пятнами. И при этом эти пятнышки были такими, словно нарисованы художником. В общем, свинка оказалась красоткой. Как понятно, она была женского рода.

– Астера́ки, – непроизвольно вырвалось у меня с губ при виде такого милого поросёнка.

С греческого на русский Астера́ки переводится как звёздочка.

– Ну, раз Астера́ки, значит, Астераки, – подхватил Димитрис и таким образом впервые в жизни моего грека появилась свинья с именем.

Астераки
Астераки

Только не подумайте, что мой грек взвалил на меня заботу о животных! Ничего подобного. Он вообще не хотел, чтобы я ходила в сад одна. Боялся. И пусть прошло уже полтора года, как я жила в Василиках и меня в деревне знала «каждая собака», а всё равно Димитрис боялся, ведь он нёс за меня ответственность.

В сад я ходила пешком. О том, чтобы сесть на велосипед не могло быть и речи. После несчастного случая, повлёкшего перелом руки, я не хотела даже видеть этот двухколесный вид транспорта.

– Не заигрывай со свиньей, потому что свинья остаётся свиньёй. Сколько свинью не корми, а она никогда не станет тебе другом. Если почует запах крови, пиши пропало, – строго-настрого предупредил меня Димитрис, видя, как я воодушевлённо начала забавляться со Звёздочкой.

Я со Звёздочкой
Я со Звёздочкой

Белоснежка

Собака появилась в нашем саду в середине лета. Помню, Димитрис привёз её кутёнком на том самом мотоцикле, на котором мне так нравилось с ним кататься с ветерком. Собачка была настолько маленькой, что помещалась на мотоцикле. Её дал Димитрису знакомый из соседней с Василиками деревни – Агиос Петрос.

Порода у собаки была как раз такая, какая требовалась для того, чтобы она пасла животных, оберегая их от лис и куниц. Пастушья. Однако перед Димитрисом стояла самая сложная задача – выдрессировать собаку, чтобы она привыкла к курам и свинье, которых ей предстояло оберегать от набега хищников.

Хионати
Хионати

У меня даже не возникло сомнений, как назвать собаку, когда я её увидела. Она была беленькой как снег. Поначалу я хотела назвать её Ксанту́лой, что переводится на русский как Блондинка. Но потом поняла, что быть ей Белоснежкой. На греческом языке это имя звучит как Хиона́ти – производное от слова «хио́ни» (снег).

Спасибо, что уделили внимание каналу! Подпишитесь, пожалуйста, чтобы следить за новыми публикациями, и поставьте лайк.

Эти и другие публикации можете прочитать здесь: