Найти тему
Народ Востока

Почему евреи называют чужих женщин шиксами?

Шикса – это еврейское слово, которым величают женщин и девушек нееврейской национальности. Особенно тех из них, которые вступают в отношения с мужчинами-евреями ну или просто являются в их глазах привлекательными. Изначально слово имело негативный оттенок, хотя и не такой сильный, так термины из русского языка, которые специально предназначены, чтобы послать своего ближнего. Но теперь, поскольку из-за отъезда советских евреев в нашей стране исчезла и еврейская культура, а оставшиеся евреи обрусели, словом «шикса» могут называть просто любую нееврейскую девушку, не вкладывая в него негативный смысл.

Давайте обсудим, откуда оно вообще взялось.

Традиционно любых неевреев дети Сиона именовали гоями. Это вполне нейтральное понятие, которое дословно означает «иностранец». В Торе есть одна интересная цитата, которая призывает уважать иностранцев (гоев), ведь и сами евреи были иностранцами (гоями) в царстве египетском. Правда, в русском сегменте интернета есть устойчивое мнение, что гой – это что-то нехорошее, но нет, это не так. Вполне нормальное слово.

Но славяноязычным евреям использовать его для обозначения женщин не очень удобно. Получается гойка или гойша, а это как-то не комильфо. Поэтому было придумано альтернативное определение. И по ряду причин, оно оказалось совершенно не позитивным.

Шэкэц (שקץ) – это слово мужского рода, которое означает «мерзость» или «нечистое насекомое». Его употребляли исключительно для мяса тех живых существ, которое было запрещено для употребления верующим иудеям. Близким по смыслу русским понятием является «падаль», т.е., то, что есть нельзя.

-2

Но не только некоторые виды пищи представляли из себя табу для евреев. Не менее запрещенными были близкие отношения с нееврейскими женщинами. По древнему религиозному закону только дети от матери-еврейки могли относиться к этому народу. Поэтому юные гойские красавицы считались греховным соблазном, который может привести детей Сиона к ассимиляции в чужеродном обществе и полному исчезновению.

Поэтому и появилось мнение, что девушки иной национальности – это что-то плохое. Но не просто так, сами по себе, а лишь в том случае, если они отбивают «хороших еврейских мальчиков» у «хороших еврейских девушек». Поэтому у ивритского слова шэкэц появилась женская форма, которая звучала, как «шикса».

Стереотипная шикса – это голубоглазая красотка-блондинка, которая является полной противоположностью стереотипному еврею. Впрочем, шиксы бывают разные – брюнетки, рыжие, крашеные, американки, русские и даже китаянки. Главное, чтобы девушка не являлась еврейкой по иудейскому религиозному закону.

-3

Евреи, как народ, неоднократно прошедший через «бутылочное горлышко», серьезно опасались своего растворения среди других народов и полной ассимиляции. В данном случае, они не были параноиками – в 14-м веке численность европейских евреев ашкеназов сократилась до 350-ти человек из-за постоянных гонений. Поэтому шикс считали таким же табу, как нечистую пищу.

Тем не менее, запретный плод сладок. На шиксах женились многие известные евреи, прервав, таким образом свой еврейский род. Равно как и многие знаменитые женщины выходили за евреев замуж, став для них шиксами. Почему-то, сегодня мне приходят в голову только иностранки – Мерилин Монро, Элизабет Тейлор, Челси Клинтон, Иванка Трамп. Из-за глубокой степени ассимиляции американского еврейства один раввин из США написал о смешанных браках книгу со звучным названием «Тихий Хoлoкocт» и рассказал там, цитирую, «о битве не на жизнь, а на cмeрть» с шиксами. Забавный человек.

Шиксы всегда считались аморальным соблазном, который мог нанести удар по еврейским ценностям, но не становились от этого менее притягательными. Собственно, именно по этой самой причине я – не галахический еврей. И по отцовской, и по материнской линии мои бабушки были шиксами.

Охмурила хорошего парня какая-то шикса)))
Охмурила хорошего парня какая-то шикса)))

Впрочем, есть альтернативная версия появления этого интересного прозвища. Язык евреев-ашкеназов – это, фактически, диалект немецкого, а потому состоит, в основном, из германских слов. Schicksai по-немецки – это «судьба». Представьте, что хороший еврейский мальчик приводит в дом некую блондинку с пятым размером по имени Маша, прекрасно понимая, что их общие дети евреями считаться уже не будут. Семья пытается его переубедить и подумать еще немножко. А когда это не получается, говорит: «Вот ведь шикса (судьба)!»

#евреи #свадьба #девушки #израиль #иудаизм