Как написать своё имя по-английски правильно? Допустим, вы спросите у Гугла или Яндекса, как по-английски Александр. Нам дадут сразу несколько вариантов: Alexandr, Aleksandr и Alexander. И какой из них правильный? Будем разбираться в этом вопросе вместе.
Помню, что, когда я какое-то время преподавала английский язык детям, им очень нравилось, когда их называли на уроке английскими именами. И в самом деле, ко многим русским именам можно подобрать похожее по звучанию английское имя. Например, Мария превращается в Mary [ˈmɛːri], Даша в Dorothy [ˈdɒrəθɪ ], а Михаил зовётся Michael [maɪkl ].
Но как бы увлекательно это не было – сравнивать английские и русские имена – нужно помнить, что наши имена не переводятся на английский, а записываются английскими буквами в соответствии с правилами транслитерации. Поэтому заполняя документы или анкету и составляя резюме, не подбирайте английский эквивалент вашего имени.
Если мы посмотрим по английский и русский алфавит, то увидим, что в них 33 и 26 букв соответственно. В этом вся загвоздка! Если ваша фамилия Щукин, то в английском языке нет буквы, соответствующей русской «Щ». Значит, мы будем передавать эту букву сочетаниями тех букв, которые есть в нашем распоряжении. Какими именно? Сейчас узнаем.
Но прежде отметим, что в 2019 году вступили в силу новые правила транслитерации на загранпаспорт. Согласно им буква Е перестала обозначаться как YE, букву Й стали обозначать I (вместо Y), букву Ц стали писать как TS (вместо TC), а Ю теперь обозначают как IU (вместо YU).
Ниже приведена таблица (включающая последний изменения), которая поможет вам записать своё ФИО.
А – A Й – I (было Y) У – U Э – E
Б – B К – K Ф – F Ю – IU (было YU)
В – V Л – L Х – KH Я – IA
Г – G М – M Ц – TS (было TC)
Д – D Н – N Ч – CH
Е – E (было YE) О – O Ш – SH
Ё – E П – P Щ - SHCH
Ж – ZH Р – R Ъ – опускается
З – Z С – S Ы – Y
И – I Т – T Ь – IE
Заходи на мой сайт prostokursi.ru. Здесь ты найдёшь КУРСЫ и КНИГИ для самостоятельного изучения английского языка, а также сможешь скачать очень полезные БЕСПЛАТНЫЕ материалы!
А теперь приведём список некоторых самых распространённых русских имён в алфавитном порядке, переведённых на английский язык в соответствии с самыми последними правилами транслитерации:
Как писать мужские имена по-английски:
Александр – ALEKSANDR
Алексей - ALEKSEI
Анатолий – ANATOLII
Андрей – ANDREI
Антон – ANTON
Артём – ARTEM
Артур – ARTUR
Борис – BORIS
Вадим – VADIM
Валерий – VALERII
Василий – VASILII
Виктор - VICTOR
Виталий - VITALII
Владимир - VLADIMIR
Владислав - VLADISLAV
Вячеслав – VIACHESLAV
Георгий – GEORGII
Григорий – GRIGORII
Данила – DANILA
Даниил – DANIIL
Денис – DENIS
Дмитрий – DMITRII
Евгений – EVGENII
Егор – EGOR
Захар – ZAKHAR
Иван – IVAN
Игорь – IGOR
Илья – ILIA
Кирилл – KIRILL
Константин – KONSTANTIN
Леонид – LEONID
Максим – MAKSIM
Матвей – MATVEI
Михаил – MIKHAIL
Никита – NIKITA
Николай – NIKOLAI
Олег – OLEG
Павел – PAVEL
Пётр – PETR
Роман – ROMAN
Руслан – RUSLAN
Святослав – SVIATOSLAV
Семён – SEMEN
Сергей – SERGEI
Станислав – STANISLAV
Тимофей – TIMOFEI
Тимур – TIMUR
Фёдор – FEDOR
Эдуард – EDUARD
Юрий – IURII
Ярослав – IAROSLAV
Как писать женские имена по-английски:
Александра – ALEKSANDRA
Алиса – ALISA
Алина – ALINA
Алла – ALLA
Анастасия – ANASTASIIA
Анна – ANNA
Валерия – VALERIIA
Вера – VERA
Вероника – VERONIKA
Виктория – VIKTORIIA
Галина – GALINA
Дарья – DARIA
Диана – DIANA
Евгения – EVGENIIA
Екатерина – EKATERINA
Елена – ELENA
Елизавета – ELIZAVETA
Жанна – ZHANNA
Инна – INNA
Ирина – IRINA
Кира – KIRA
Кристина – KRISTINA
Ксения – KSENIIA
Лариса – LARISA
Лидия – LIDIIA
Любовь – LIUBOV
Людмила – LIUDMILA
Мария – MARIIA
Маргарита – MARGARITA
Надежда – NADEZHDA
Наталья – NATALIA
Нина – NINA
Оксана – OKSANA
Олеся – OLESIA
Ольга – OLGA
Полина – POLINA
Светлана – SVETLANA
София – SOFIIA
Татьяна – TATIANA
Юлия – IULIIA
Яна – IANA
С фамилией и отчеством немного сложнее. В загранпаспорте, например, вам нужно указывать только имя и фамилию, но в некоторых документах придётся писать ещё и отчество, поэтому пользуйтесь таблицей выше. И всё же приведу пару примеров:
Александр Юрьевич Смирнов – ALEKSANDR IUREVICH SMIRNOV
Евгений Михайлович Петров – EVGENII MIKHAILOVICH PETROV
Думаю, принцип вы поняли. Но если вы всё же испытываете трудности с написанием имени, отчества или фамилии, то воспользуйтесь сайтом, который сделает автоматическую транслитерацию. Всё, что вам нужно – написать свои ФИО по-русски. Но не забудьте про то, что некоторые сайты могут не учитывать изменений 2019 года. Например, сайты https://transliteration-online.ru/ или https://translitonline.com/ дают устаревшие варианты. А вот на сайте https://transliteration.pro/avia учли все новшества, поэтому при заполнении важных документов, используйте его.
Итак, друзья, запомнив, основные правила, вы можете легко писать свои имя, фамилию и отчество по-английски, а также помогать всем вашим друзьям и знакомым. Помните, что учить английский в наши дни – это необходимость, продиктованная современной жизнью. Со знанием языка можно смело путешествовать или, скажем, оформить себе визу на учёбу за границей. Нет ничего невозможного! Стоит только захотеть! Желаю вам успехов!
Подписывайся на мой канал! Здесь ты найдёшь много интересных и полезных материалов по изучению английского языка, а также я буду делиться своим личным опытом и давать тебе советы, как выучить язык быстрее и эффективнее. А ещё не поленись поставить лайк за мои старания!