Найти тему
Minute Crochet

«Книтландия» или как увидеть мир через призму вязания

30 страниц ознакомительного фрагмента на Литрес, пауза, ещё 10 страниц, заказала книгу, получила, снова пауза, прочитала ещё две главы, отложила, снова взялась читать, и снова остановка, прошло два месяца… наконец, дочитала.

Что уж говорить, очередной перевод книги Клары Паркс под названием «Книтландия» дался нелегко. Много незнакомых имён и названий, ничего не значащих для русского читателя. Отсутствие сюжета. В аннотации отмечено, что Паркс «искусно прядет нить повествования». Может быть… Я же постоянно ловила себя на том, что теряю мысль автора и возвращаюсь назад, перечитываю. Больше похоже на дневниковые записи. Возможно, дело в самом переводе.

Но сама идея просто замечательная. Увидеть мир через призму вязания, отправиться в путешествие (в прямом смысле этого слова) по местам, так или иначе связанным с вязанием, - настоящая мечта. Выставки, встречи, фестивали, конференции, экскурсии на фабрики пряжи… Что только не придумают американские вязальщицы, чтобы обменяться опытом и просто повязать в компании. «Книтландия» - целый мир влюбленных в вязание. Как бы мне хотелось хотя бы на миг оказаться там!

Моё знакомство с творчеством Клары Паркс состоялось ровно два года назад. Её книга «Заклинательница пряжи или как я связала свою судьбу» покорила меня. Такого обилия метафор, сравнений, рассуждений, связанных с вязанием, не встречала нигде. Мысли автора слились в унисон с моими и легли в основу некоторых моих размышлений-статей (ссылки ниже). Получила колоссальное удовольствие от чтения, перечитывала, вдохновлялась.

«Любое вязание – танец. Некоторые движения изящнее остальных, но все вместе они на своих местах и создают одно непрерывное вязаное полотно».
«Большинство из нас покупают пряжу, как рассаду из садово-пряжного магазина, предпочитая уже готовые к посадке клубки, мотки и пасму».
«…Вязание образца – это вязальный эквивалент чтения нот с листа…»
«Жизнь – это петля. У нее есть начало, середина и конец. Она служит определенной цели, и если повезет, то получится нечто большее, чем просто сложение ее отдельных фрагментов.» (Из книги К. Паркс «Заклинательница пряжи. Как я связала свою судьбу»)

В «Книтландии» подобных сравнений не увидела. В книге больше о том, как приехала, устроилась, отобедала, познакомилась, посетила, узнала, сделала… Расставания-встречи. Особых размышлений о пряже и вязании почти нет. Однако дух вязания, обожание пряжи и желание вязать дни напролет ощущается в каждой строчке. В конце концов осознаешь, что подобную книгу мог написать только человек, разбирающийся в вязании и живущий всем, что связано с вязанием. Кажется, что понять подобное смогут только вязальщицы, притом вязальщицы, которые к тому же любят читать.

Рекомендую ли я книги Клары Паркс? У меня нет однозначного ответа. Это личное дело и предпочтение. Я же просто поделилась своими мыслями, впечатлениями и не могу гарантировать, что вам придется по душе подобное чтение.

Но если всё же прочитаете, буду рада, если поделитесь впечатлениями в комментариях)))

И как обещала, вот ссылки на другие статьи, написанные два года назад, по первой книге К. Паркс.
Знакомство с заклинательницей пряжи
Танец петель
Зачем вязать образцы или о трансцендентном вязании
Вяжу свою судьбу
Изнаночная сторона вязания… и человека