Найти в Дзене
Книги без границ

Почему одни произведения после запрета становились бестселлерами, а иным лучше никогда не дойти до читателя.

 

Очень интересный комментарий мы получили от подписчика в инстаграм: «Почему «Лолита» Набокова, у которой находились критики, книга, которая была запрещена, является мировым шедевром?». Команда книжного клуба постаралась в этом разобраться. 

Во-первых, критике подвергаются все произведения литературы, поскольку она тесно связана и с общественной жизнью, с этническими и философскими идеями эпохи. 

Следующий тупик размышлений происходит с понятием «мировой шедевр». Кто и как определяет эту принадлежность большой вопрос. Есть списки лучших книг по версии ВВС, Newsweek, The Daily Telegraph и прочие аналогичные рейтинги. Наиболее уместно говорить – произведение классической литературы. Классика -это эталон для своей эпохи или того или иного жанра. Сам же Набоков признанный классик.

Впервые роман Набокова был опубликован во Франции, в издательстве «Олимпия Пресс», специализирующемся на издании эротических произведений. Вот вам и чопорный мир французской литературы 50-60 гг. прошлого столетия. Но произведение было признано порнографическим и изъято из продажи. 

Как устанавливалась принадлежность к порнографии во Франции во времена выхода «Лолиты» не могу знать. Но с удовольствием расскажу, как это происходит сейчас в России. 

 Есть такой вид судебной экспертизы под названием культурологическая. Её задача — изучение объектов культуры с целью установления их ценности, свойств, функций, качеств, обстоятельств создания. 

Проведение культурологической экспертизы необходимо в самых разнообразных случаях. В первую очередь данный вид экспертиз проводится в ходе расследования различных уголовных и гражданских дел, в том числе дел, связанных с хищением антиквариата и произведений искусства, контрабандой, мошенничеством, нарушением авторских прав, повреждением или уничтожением памятников культуры и истории, распространением порнографических материалов. Культурологическая экспертиза востребована и в процессах, касающихся экстремистской деятельности. Целью её является установление наличия в исследуемом объекте пропаганды насилия и вражды по отношению к некоторой расовой, этнической социальной или религиозной группе.

 

Проведение культурологических исследований широко востребовано также и вне рамок судебных дел (определение ценности объекта искусства для вывоза за границу или включения в реестр объектов культурного наследия и т п). 

 

Одной из задач культурологической экспертизы является установление наличия или отсутствия признаков порнографии в исследуемом объекте: видеоматериалах, изображениях и произведениях литературы. 

 

Грань между порнографией и произведениями эротического искусства довольно тонкая и зыбкая. Основное обвинение в адрес порнографии заключается в особом цинизме изображения половых органов и процесса совокупления. Цинизмом называют особое пренебрежение нормами общественной морали (культурными ценностями, соображениями благопристойности), выражаемое в вызывающе-пренебрежительной форме. К признакам порнографии также относят подробное и самоцельное изображение (описание) гениталий. 

 

Но, вернёмся к «Лолите». Точно неизвестно почему Владимир Набоков решил поднять проблему именно этого варианта девиантного сексуального поведения, но ещё до написания скандального романа, эта тема прослеживалась в его ранних произведениях: стихотворение «Лилит» (1928г) и романе «Дар» (1937 г), в котором один из героев пересказывает сюжет «Лолиты»: 

«Старый пёс, но ещё в соку, с огнём, с жаждой счастья, - знакомится с вдовицей, а у неё дочка, совсем ещё девочка, - знаете, когда ещё ничего не оформилось, а уже ходит так, что с ума сойти. Бледненькая, лёгонькая, под глазами синева, - и, конечно, на старого хрыча не смотрит. Что делать? И вот, недолго думая, он, видите ли, на вдовице женится. Хорошо-с. Вот, зажили втроём. Тут можно без конца описывать – соблазн, вечную пыточку, зуд, безумную надежду. И в общем – просчёт. Время бежит-летит, он стареет, она расцветает – и ни черта.Пройдёт, бывало, рядом, обожжёт презрительным взглядом. А? Чувствуете трагедию Достоевского?»

 Многие исследователи творчества Набокова говорят о том, что в основе лежит реальная история, сам же автор какие-либо знакомства с подобными мужчинами и девочками отрицал. Да, и вообще хотел сжечь свое творение. Был против размещения на обложке изображения девочек с сексуальным подтекстом, лично перевёл роман на русский язык, чтобы сохранить первоначальный замысел. 

 

В чем же ценность этого произведения? 

Я читала это произведение очень давно, кстати, не дочитала. Оставалось немного до финальной развязки, но я столкнулась с реальной историей «Лолиты», которая разворачивалась в одной из московских квартир на протяжении нескольких лет, под носом у ничего не замечающей матери ребёнка. 

Так вот, роман Набокова это мерзкая история, ставшая моралью. Даже имя главной героини – это ключ к разгадке замысла. 

Имя Долорес означает «скорбь» и «печаль». Оно происходит от латинского Maria Dolorosa, что означает Скорбящая Богоматерь. 

 Это произведение учебное пособие всем женщинам, повествующие о том, как распознать педофила в своём окружении. А для возрастных мужчин, охотников до юной красоты вынесена следующая мораль: расцветающая красота, никогда не полюбит стареющее, увядающее тело. Но в первую очередь это роман о трагедии девочки жизнь, которой сломал взрослый мужчина.

Книги без границ

Книги, #букблог, #букблогер, #рецензии на книги