Найти в Дзене
Bitter&Sweet

Корнеллский университет и Владимир Набоков

Корнеллский университет – легендарный и крупнейший американский университет, входящий в восьмерку Лиги плюща. В мире он более известен своей кафедрой по «инженерной физике» и 41 нобелевским лауреатом, но для нас более интересен тем, что с 1948 года в течение 10 лет в Корнелле преподавал русскую и мировую литературу Владимир Набоков, здесь, в Итаке, им и была написана «Лолита». В Корнелл Набоков был приглашен в качестве профессора славянской литературы Филиппом Мози, профессором русской истории, и Морисом Бишопом. И хотя на тот момент Набоков считался уже известным беллетристом, но его единственным литературоведческим трудом была монография о Гоголе - ни аспирантура, ни высокие ученые степени за ним не числились. Комиссия сомневалась, но все-таки пригласила писателя в Итаку и сразу была очарована им. Набоков начал преподавать с курса по русской литературе. И сам не ожидал, что первые же лекции вызовут в нем чувство негодования – студенты слишком плохо знали русский (большинство имело то
Фото из открытых источников
Фото из открытых источников

Корнеллский университет – легендарный и крупнейший американский университет, входящий в восьмерку Лиги плюща. В мире он более известен своей кафедрой по «инженерной физике» и 41 нобелевским лауреатом, но для нас более интересен тем, что с 1948 года в течение 10 лет в Корнелле преподавал русскую и мировую литературу Владимир Набоков, здесь, в Итаке, им и была написана «Лолита».

Корнелл Фото из открытых  источников
Корнелл Фото из открытых источников

В Корнелл Набоков был приглашен в качестве профессора славянской литературы Филиппом Мози, профессором русской истории, и Морисом Бишопом. И хотя на тот момент Набоков считался уже известным беллетристом, но его единственным литературоведческим трудом была монография о Гоголе - ни аспирантура, ни высокие ученые степени за ним не числились. Комиссия сомневалась, но все-таки пригласила писателя в Итаку и сразу была очарована им. Набоков начал преподавать с курса по русской литературе. И сам не ожидал, что первые же лекции вызовут в нем чувство негодования – студенты слишком плохо знали русский (большинство имело только годовую подготовку в изучении языка). А как можно объяснить великую русскую литературе тем, кто не понимает великий русский язык? Сохранился даже анекдот на тему, как во время одной из лекций Набоков выключил свет и закрыл ставни. В аудитории стало темно.

- Это, - сказал Набоков, включив один светильник, - это Пушкин.

- Это, - и он зажег лампочку в другом углу, - это Гоголь.

- Это, - Набоков включил настольную лампу, - это Чехов.

- А вот это... - при этих словах писатель открыл настежь все окна, - это Лев Николаевич Толстой!

Набоков в Корнелле. Фото из открытых источников
Набоков в Корнелле. Фото из открытых источников

Количество студентов на русских курсах было малочисленным, поэтому Набокову поручили читать курс на английском - «Мастера европейской прозы». Программу он составил из любимых писателей - Диккенса, Флобера, Толстого, Джойса. И эти лекции пользовались невероятной популярностью.

Жили тогда Набоковы не богато, его жена Вера доблестно помогала мужу во всем. Она провожала его на лекции, проверяла экзаменационные и курсовые работы, отпечатывала на машинке его рукописи и письма, вела хозяйство. В Корнеле они вынуждены были селиться в домах профессоров, уехавших в академический отпуск, либо ставших стипендиатами. Поэтому Набоковы постоянно переезжали, нередко меняя дома раз за семестр, но никогда не жаловались – им даже нравилась такая частая смена обстановки.

Набоковы. Фото из открытых источников
Набоковы. Фото из открытых источников

Корнельский период стал плодотворным для писателя. Здесь, кроме рассказов и стихов для «Нью-Йоркера» он написал «Пнина», «Лолиту», «Убедительное доказательство», серию статей по энтомологии. Часто писатель работал целыми ночами - он занимался переводом и аннотированием Пушкина. Причем рукопись оказалась столь внушительной, что когда Набоков принес ее в издательство Корнельского университета, директор издательства, Виктор Рейнольдс, ужаснулся, подсчитав стоимость книги. Все, что он смог предложить - публикацию без выплаты авторского гонорара. Набоков отказался. В конце концов, 4-х томный перевод «Евгения Онегина» он опубликовал через издательство «Боллинген».

Фото из открытых источников
Фото из открытых источников

Именно Корнелл стал местом рождения знаменитой Лолиты. Первоначально публикация этого романа была отклонена американскими издателями – слишком явно это грозило судебными преследованиями и осуждением. В 1955 году «Лолита» вышла в Париже под маркой порнографического издательства и вскоре была запрещена напуганными французскими властями. К счастью, лишь немногие выпускники Корнела были в курсе парижских литературных новостей. А к 1958 году, когда «Лолита» наконец была издана в Америке, в печати появилось еще несколько смелых набоковских работ, - и битва за свободу выражения велась уже на других полях. Теперь «Лолиту» признавали художественным шедевром. Так, трехлетняя отсрочка публикации книги в Америке спасла Набокова и университет от шумихи и гибельной конфронтации.