Найти тему

Чудесные обороты СМИ КНДР

О Северной Корее мы зачастую узнаем из недружественных им средств массовой информации – американских, японских и южнокорейских. Но ведь и СМИ КНДР почитать порой небезынтересно.

Квартал в городе Самчжиён, источник: Центральное телеграфное агентство Кореи (ЦТАК)
Квартал в городе Самчжиён, источник: Центральное телеграфное агентство Кореи (ЦТАК)

Я достаточно регулярно читаю северокорейские СМИ – Центральное телеграфное агентство Кореи (ЦТАК), газету «Нодон Синмун», а также журнал «Корея». Почитать интересно не только из-за наличия местной пропаганды и сообщений о величии идей чучхе. Там порой достаточно много материалов о быте и жизни северокорейцев, а также некая реклама местных товаров или продуктов (хоть и через призму идей чучхе, само собой).

Вот, например, из свежего:

«Ким Рё – поэт и ученый начального периода 19-го века в своем стихотворении «Сони» (означает боровик) лаконично и утонченно рассказал о жизни нашего народа, который собирал боровики и разнообразил питание. Это произведение, в котором подробно изображены разные методы обработки боровика, даже его аромат и особенный вкус, дает возможность хорошо понять, как наш народ использовал боровики в питании».

В общем, в отличие от наших или зарубежных официальных СМИ в Северной Корее используют достаточно сочный язык и не стесняются использовать различные витиеватые обороты для пущей красочности. И это касается не только рекламы или бытописательства, но и широко используется и в политических заявлениях. Могут и бывшего премьер-министра Японии Синдзо Абэ обозвать имбецилом за то, что не разбирается в нюансах новой военной техники.

Ну и само собой, много победных реляций о строительстве, увеличении производства, новых достижениях северокорейской науку и техники. И, опять же, все описывается максимально красочно. Так что новости там зачастую не просто позитивные, но и поданные с огоньком.

Конечно, русскоязычная редакция того же ЦТАК иногда дает сложные для понимания обороты, но тут можно отнестись с пониманием – работают все же переводчики, а не наши сограждане. Но, в целом, все достаточно читаемо и небезынтересно.

Написал об этом не для того, чтобы изящно ненавязчиво пропиарить северокорейские СМИ. Вовсе нет. А скорее для общего расширения кругозора читателей. Чтобы кто-нибудь заинтересовался и понял, что в КНДР не только ракеты и Ким Чен Ын, но и своя, достаточно интересная национальная специфика. Которая проявляется в том числе и через средства массовой информации.